You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
list/src/main/resources/message_sl.properties

291 lines
16 KiB

# general
window.title=LIST 1.0
hyperlink.help=Pomoč
button.language=EN
button.computeNgrams=Izračunaj
button.cancel=Prekini
# template
tab.corpusTab=Korpus
tab.filterTab=Filter
tab.characterLevelTabNew=Znaki
tab.wordLevelTab=Besedni deli
tab.oneWordAnalysisTab=Besede
tab.stringLevelTabNew2=Besedni nizi
tab.aboutTab=O programu
# corpus tab
label.setCorpusLocation=Nastavi lokacijo korpusa
button.setCorpusLocation=Ponastavi
label.readHeaderInfo=Preberi taks. iz korp. datotek
checkBox.readHeaderInfo=
label.chooseResultsLocation=Nastavi lokacijo izpisov
button.chooseResultsLocation=Ponastavi
label.selectReader=Izberi bralnik
label.outputName=Ime izhodne datoteke
label.punctuation=Decimalno znamenje
label.corpusTab.chooseCorpusLocationH=Izberite mapo, v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
label.corpusTab.readHeaderInfoH=Program bo iz korpusnih datotek prebral taksonomijo. Ta operacija lahko traja dlje časa.
label.corpusTab.chooseResultsLocationH=Nastavi lokacijo rezultatov
label.corpusTab.selectReaderH=Izberi bralnik
label.corpusTab.outputNameH=Ime izhodne datoteke
label.corpusTab.punctuationH=Izberite decimalno znamenje v izpisnih datotekah.
# character analysis tab
label.stringLength=Dolžina znakovnih nizov
label.calculateFor=Preštej
label.displayTaxonomy=Izpiši taksonomske veje
label.dataLimit=Omejitev podatkov
label.msd=Oblikoskladenjska oznaka
label.taxonomy=Filtriranje po taksonomiji
label.minimalOccurrences=Min. št. pojavitev
label.minimalTaxonomy=Min. št. taksonomskih vej
label.minimalRelFre=Min. rel. št. pojavitev
label.taxonomySetOperation=Filtriraj taksonomijo po
label.solarFilters=Izbrani filtri:
string.lemma=lema
string.word=oblika
label.letter.stringLengthH=Vnesite dolžino znakovnih nizov za izpis.
label.letter.calculateForH=Znakovni nizi bodo prešteti v izbranih enotah.
label.letter.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev znakovnih nizov po taksonomiji korpusa.
label.letter.msdH=Znakovni nizi bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako.
label.letter.taxonomyH=Znakovni nizi bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil.
label.letter.minimalOccurrencesH=Znakovni nizi z manj pojavitvami ne bodo vključeni v izpis.
label.letter.minimalTaxonomyH=Znakovni nizi, prisotni v manj taksonomskih vejah, ne bodo vključeni v izpis.
label.letter.taxonomySetOperationH=Izpisuj iz besedil, ki ustrezajo vsaj eni od izbranih vej (unija) ali vsem izbranim vejam (presek)
# word part tab
label.alsoVisualize=Upoštevaj tudi
label.lengthSearch=Štetje besednih delov glede na dolžino
label.prefixLength=Začetni del besede
label.suffixLength=Končni del besede
label.listSearch=Iskanje besednih delov s pomočjo seznama
label.prefixList=Seznam začetnih delov
label.suffixList=Seznam končnih delov
label.wordPart.calculateForH=Besedni deli bodo prešteti v izbranih enotah.
label.wordPart.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki.
label.wordPart.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev besednih delov po taksonomiji korpusa.
label.wordPart.prefixLengthH=Določite dolžino (v številu znakov) začetnega dela besede.
label.wordPart.suffixLengthH=Določite dolžino (v številu znakov) končnega dela besede.
label.wordPart.prefixListH=Besedne dele, ki jih želite iskati, ločite s podpičjem (npr. iti; ati).
label.wordPart.suffixListH=Besedne dele, ki jih želite iskati, ločite s podpičjem (npr. pre; raz).
label.wordPart.msdH=Besedni deli bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako.
label.wordPart.taxonomyH=Besedni deli bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil.
label.wordPart.minimalOccurrencesH=Enote z iskanim besednim delom, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključene v izpis.
label.wordPart.minimalTaxonomyH=Enote z iskanim besednim delom, ki so prisotne v manj vejah, ne bodo vključene v izpis.
label.wordPart.minimalRelFreH=Minimalno relativno število pojavitev na milijon.
# word tab
label.writeMsdAtTheEnd=Razbij oblikoskladenjsko oznako
label.word.calculateForH=Določite, kaj naj program izpisuje kot glavno enoto.
label.word.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki.
label.word.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev enot po taksonomiji korpusa.
label.word.writeMsdAtTheEndH=Izpisani bodo tudi posamezni deli oblikoskladenjskih oznak.
label.word.msdH=Preštete bodo samo besede z določeno oznako.
label.word.taxonomyH=Besede bodo preštete samo v izbranih vrstah besedil.
label.word.minimalOccurrencesH=Besede, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključene v izpis.
label.word.minimalTaxonomyH=Besede, ki so prisotne v manj vejah, ne bodo vključene v izpis.
# word sets tab
label.wordSet.calculateForH=Določite, iz katerih enot bodo izpisani besedni nizi.
label.wordSet.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki.
label.wordSet.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev besednih nizov po taksonomiji korpusa.
label.wordSet.skipValueH=Vnesite največje število besed, ki se lahko pojavijo med dvema besedama v nizu.
label.wordSet.ngramValueH=Program bo izpisal nize z izbranim številom pojavnic.
label.wordSet.notePunctuationsH=V besedne nize bodo vključena tudi ločila.
label.wordSet.collocabilityH=Izračunana bo tudi stopnja povezovalnosti med besedami v nizu glede na izbrane mere.
label.wordSet.msdH=Prešteti bodo samo besedni nizi z določeno oznako.
label.wordSet.taxonomyH=Besedni nizi bodo izpisani samo iz izbranih taksonomskih vej.
label.wordSet.minimalOccurrencesH=Besedni nizi, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključeni v izpis.
label.wordSet.minimalTaxonomyH=Besedni nizi, ki so prisotni v manj vejah, ne bodo vključeni v izpis.
# punctuations
punctuation.COMMA=vejica (,)
punctuation.POINT=pika (.)
# calculate for
calculateFor.WORD=oblike
calculateFor.LOWERCASE_WORD=oblike z malimi črkami
calculateFor.NORMALIZED_WORD=normalizirane oblike
calculateFor.LEMMA=leme
calculateFor.MORPHOSYNTACTIC_SPECS=oblikoskladenjske oznake
calculateFor.MORPHOSYNTACTIC_PROPERTY=oblikoskladenjske lastnosti
calculateFor.WORD_TYPE=besedne vrste
calculateFor.DIST_WORDS=oblike
calculateFor.DIST_LEMMAS=leme
# taxonomy set operations
taxonomySetOperation.UNION=uniji
taxonomySetOperation.INTERSECTION=preseku
# n-grams
label.skipValue=Preskok besed
label.slowSpeedWarning=POZOR - IZBIRA ZGORNJEGA FILTRA LAHKO MOČNO UPOČASNI DELOVANJE!
label.ngramValue=Dolžina niza
label.notePunctuations=Upoštevaj ločila
label.collocability=Izpiši mere povezovalnosti
# filtersSolar
filter.solarRegijaL=Regija
filter.solarPredmetL=Predmet
filter.solarRazredL=Razred
filter.solarLetoL=Leto
filter.solarSolaL=Šola
filter.solarVrstaBesedilaL=Vrsta besedila
filter.solarRegija=regija
filter.solarPredmet=predmet
filter.solarRazred=razred
filter.solarLeto=leto
filter.solarSola=sola
filter.solarVrstaBesedila=tip
# messages
message.WARNING_CORPUS_NOT_FOUND=V izbranem direktoriju ni mogoče najti ustreznih korpusnih datotek.
message.WARNING_RESULTS_DIR_NOT_VALID=Za dostop do izbranega direktorija nimate potrebnih pravic.
message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS=Izbrani nivo n-gramov in vpisano št. besed v filtru se ne ujemata.
message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS_INFO=Izberite drugo število ali popravite filter.
message.WARNING_WORD_OR_LEMMA=Izberite, ali želite statistiko izračunati za besede ali leme.
message.WARNING_ONLY_NUMBERS_ALLOWED=Preverite, ali ste vnesli veljavno število.
message.WARNING_NUMBER_TOO_BIG=Vneseno število ne sme biti večje od števila taksonomij.
message.WARNING_MISMATCHED_NGRAM_AND_TOKENS_VALUES=Število za n-gram (%d) in število oblikoskladenjskih oznak (%d) se morata ujemati.
message.WARNING_MISSING_STRING_LENGTH=Dolžina niza mora biti večja od 0. Vstavljena je privzeta vrednost (1).
message.WARNING_NO_TAXONOMY_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo mogoče razbrati taksonomije. Izberite drugo lokacijo ali korpus.
message.WARNING_NO_SOLAR_FILTERS_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo mogoče razbrati filtrov. Izberite drugo lokacijo ali korpus.
message.ERROR_WHILE_EXECUTING=Prišlo je do napake med izvajanjem.
message.ERROR_WHILE_SAVING_RESULTS_TO_CSV=Prišlo je do napake med shranjevanjem rezultatov.
message.ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY=Za analizo tolikšne količine podatkov imate na voljo premalo pomnilnika.
message.ERROR_NO_REGI_FILE_FOUND=Manjka datoteka \"%s\".
message.MISSING_NGRAM_LEVEL=Nivo n-grama
message.MISSING_CALCULATE_FOR=Izračunaj za
message.MISSING_SKIP=""
message.MISSING_STRING_LENGTH=Dolžina niza
message.MISMATCHED_STRING_LENGTH_AND_MSD_REGEX=Neujemajoča dolžina niza in regex filter
message.NOTIFICATION_FOUND_X_FILES=Št. najdenih datotek: %s
message.NOTIFICATION_CORPUS=Korpus: %s
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED=Analiza je zaključena, rezultati so shranjeni.
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED_NO_RESULTS=Analiza je zaključena, vendar ni bilo mogoče izračunati statistike, ki bi ustrezala vsem navedenim pogojem.
message.RESULTS_PATH_SET_TO_DEFAULT=Lokacija za shranjevanje rezultatov je nastavljena na lokacijo korpusa.
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_CANCELED=Analiza je bila prekinjena.
message.ONGOING_NOTIFICATION_ANALYZING_FILE_X_OF_Y=Analiziram datoteko %d od %d (%s) - Preostali čas %d s
message.CANCELING_NOTIFICATION=Prekinjeno
message.LABEL_CORPUS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija korpusa ni nastavljena.
message.LABEL_RESULTS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija za shranjevanje rezultatov ni nastavljena.
message.LABEL_RESULTS_CORPUS_TYPE_NOT_SET=Vrsta korpusa ni nastavljena.
message.LABEL_SCANNING_CORPUS=Iskanje in analiza korpusnih datotek ...
message.LABEL_SCANNING_SINGLE_FILE_CORPUS=Analiza vnosa
message.COMPLETED=Končano.
#message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
#message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
message.TOOLTIP_readNotePunctuationsChB=Ločila med povedmi se upoštevajo v vsakem primeru.
message.TOOLTIP_readDisplayTaxonomyChB=V izhodni datoteki bodo prikazane tudi statistike po taksonomijah.
windowTitles.error=Napaka
windowTitles.warning=Opozorilo
windowTitles.confirmation=Potrdilo
# export header translations
exportHeader.corpus=Bralnik:
exportHeader.date=Datum:
exportHeader.executionTime=Čas izvajanja:
exportHeader.analysis=Analiza:
exportHeader.analysis.letters=znaki
exportHeader.analysis.wordParts=besedni deli
exportHeader.analysis.words=besede
exportHeader.analysis.wordSets=besedni nizi
exportHeader.numberLetters=Dolžina znakovnih nizov:
exportHeader.calculateFor=Preštej:
exportHeader.alsoFilter=Upoštevaj tudi:
exportHeader.displayTaxonomies=Izpiši taksonomske veje:
exportHeader.ngramLevel=Dolžina niza:
exportHeader.skipValue=Preskok besed:
exportHeader.notePunctuations=Upoštevaj ločila:
exportHeader.collocability=Izpiši mere povezovalnosti:
exportHeader.writeMSDAtTheEnd=Razbij oblikoskladenjsko oznako:
exportHeader.prefixLength=Dolžina začetnega dela:
exportHeader.suffixLength=Dolžina končnega dela:
exportHeader.prefixList=Seznam začetnih besednih delov:
exportHeader.suffixList=Seznam končnih besednih delov:
exportHeader.msd=Oblikoskladenjska oznaka:
exportHeader.taxonomy=Filtriranje po taksonomiji:
exportHeader.minOccurrences=Min. št. pojavitev:
exportHeader.minTaxonomies=Min. št. taksonomskih vej:
exportHeader.minRelFre=Min. rel. pogostost:
exportHeader.additionalFilters=Dodatni filtri:
exportHeader.yes=da
exportHeader.no=ne
exportHeader.taxonomySetOperation=Filtriranje taksonomije po:
# export table header translations
exportTable.skippedWords=Izpuščene besede
exportTable.lettersSmall=Znakovni niz (male črke)
exportTable.wordsSmall=Lema (male črke)
exportTable.wordBeginning=Začetni del besede
exportTable.wordEnding=Končni del besede
exportTable.wordRest=Preostali del besede
exportTable.totalRelativeFrequency=Skupna relativna pogostost (na milijon pojavitev)
exportTable.absoluteFrequency=Absolutna pogostost
exportTable.percentage=Delež
exportTable.relativeFrequency=Relativna pogostost
exportTable.msd=msd
# parts
exportTable.part.word=oblik:
exportTable.part.lowercaseWord=oblik z malimi črkami:
exportTable.part.normalizedWord=normaliziranih oblik:
exportTable.part.lemma=lem:
exportTable.part.msd=oblikoskladenjskih oznak:
exportTable.part.msdProperty=oblikoskladenjskih lastnosti:
exportTable.part.wordType=besednih vrst:
exportTable.part.letterSet=znakovnega niza
exportTable.part.word2=oblike
exportTable.part.lowercaseWord2=oblike z malimi črkami
exportTable.part.normalizedWord2=normalizirane oblike
exportTable.part.lemma2=leme
exportTable.part.msd2=oblikoskladenjske oznake
exportTable.part.msdProperty2=oblikoskladenjske lastnosti
exportTable.part.wordType2=besedne vrste
exportTable.part.letterSet2=Delež glede na skupno vsoto vseh najdenih znakovnih nizov
exportTable.part.letterSet3=Znakovni niz
exportTable.part.word3=Oblika
exportTable.part.lowercaseWord3=Oblika z malimi črkami
exportTable.part.normalizedWord3=Normalizirana oblika
exportTable.part.lemma3=Lema
exportTable.part.msd3=Oblikoskladenjska oznaka
exportTable.part.msdProperty3=Oblikoskladenjska lastnost
exportTable.part.wordType3=Besedna vrsta
exportTable.part.set=niza
exportTable.part.share=Delež glede na vse najdene
exportTable.part.absoluteFrequency=Skupna absolutna pogostost
exportTable.part.totalFound=Skupna vsota vseh najdenih
exportTable.part.totalFoundLetters=Skupna vsota vseh najdenih znakovnih nizov
exportTable.part.totalSumString=Skupna vsota vseh
exportTable.part.totalSumLetters=Skupna vsota vseh znakovnih nizov
# generated files names
exportFileName.letters=znaki
exportFileName.wordParts=besedni-deli
exportFileName.words=besede
exportFileName.wordSets=besedni-nizi
exportFileName.gram=-gram
exportFileName.skip=-preskok
about.header=LIST, korpusni luščilnik\nRazličica: 1.0 (Zadnja posodobitev: 21. marec 2019)\nAvtorji: Luka Krsnik, Špela Arhar Holdt, Jaka Čibej, Kaja Dobrovoljc, Aleksander\n Ključevšek, Simon Krek, Marko Robnik Šikonja
about.description=Korpusni luščilnik LIST je program za luščenje spiskov iz besedilnih korpusov na nivojih\n znakov, besednih delov, besed in besednih nizov. Nastal je v okviru projekta Nova slovnica\n sodobne standardne slovenščine: viri in metode (J6-8256), ki ga je med letoma 2017 in 2020\n sofinancirala Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije iz državnega\n proračuna. Raziskovalni program Jezikovni viri in tehnologije za slovenski jezik (št. P6-0411)\n je sofinancirala Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije iz državnega\n proračuna.
about.signature=Izdajatelj: Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani,\nInstitut "Jožef Stefan",\nFakulteta za računalništvo in informatiko Univerze v Ljubljani
about.footer=Vzdrževanje programa: Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani\nProgram je dostopen pod licenco GNU General Public Licence (version 3) na repozitorijih\n CLARIN.si in GitHub.
about.links=Povezave:
#about.text=LIST, korpusni luščilnik\nRazličica: 1.0 (Zadnja posodobitev: 21. marec 2019)\nAvtorji: Luka Krsnik, Špela Arhar Holdt, Jaka Čibej, Kaja Dobrovoljc, Aleksander\n Ključevšek, Simon Krek, Marko Robnik Šikonja\n\nKorpusni luščilnik LIST je program za luščenje spiskov iz besedilnih korpusov na nivojih\n znakov, besednih delov, besed in besednih nizov. Nastal je v okviru projekta Nova slovnica\n sodobne standardne slovenščine: viri in metode (J6-8256), ki ga je med letoma 2017 in 2020\n sofinancirala Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije iz državnega\n proračuna.\n\nIzdajatelj: Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani,\nInstitut "Jožef Stefan",\nFakulteta za računalništvo in informatiko Univerze v Ljubljani\n\nVzdrževanje programa: Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani\nProgram je dostopen pod licenco GNU General Public Licence (version 3) na repozitorijih