Updated About page

This commit is contained in:
lkrsnik 2025-05-17 13:23:10 +02:00
parent ce119f7552
commit 70c598a2f8
8 changed files with 604 additions and 267 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-17 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,100 +17,100 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:163 app.py:243 #: app.py:164 app.py:244
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:164 app.py:244 #: app.py:165 app.py:245
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 app.py:245 #: app.py:166 app.py:246
msgid "Frequency in B" msgid "Frequency in B"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:166 app.py:246 #: app.py:167 app.py:247
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:247 #: app.py:168 app.py:248
msgid "Number of nodes" msgid "Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:168 app.py:248 #: app.py:169 app.py:249
msgid "Head node" msgid "Head node"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:169 app.py:249 #: app.py:170 app.py:250
msgid "Grew-match URL" msgid "Grew-match URL"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:170 app.py:250 #: app.py:171 app.py:251
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:171 app.py:251 #: app.py:172 app.py:252
msgid "%DIFF" msgid "%DIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:172 app.py:252 #: app.py:173 app.py:253
msgid "OR" msgid "OR"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:173 app.py:253 #: app.py:174 app.py:254
msgid "BIC" msgid "BIC"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:174 app.py:254 #: app.py:175 app.py:255
msgid "MI" msgid "MI"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:175 app.py:255 #: app.py:176 app.py:256
msgid "logDice" msgid "logDice"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:176 app.py:256 #: app.py:177 app.py:257
msgid "t-score" msgid "t-score"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:179 app.py:259 #: app.py:180 app.py:260
msgid "Frequency in A" msgid "Frequency in A"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:340 app.py:341 #: app.py:341 app.py:342
msgid "Please insert either input url or file, not both of them." msgid "Please insert either input url or file, not both of them."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:351 app.py:447 #: app.py:352 app.py:447
msgid "Incorrect URL!" msgid "Incorrect URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:353 app.py:354 #: app.py:354 app.py:355
msgid "Please insert either input url or provide a file." msgid "Please insert either input url or provide a file."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:360 #: app.py:361
msgid "" msgid ""
"Please insert an integer number or a range separated with `-`, without " "Please insert an integer number or a range separated with `-`, without "
"spaces. Example: 3 or 2-4." "spaces. Example: 3 or 2-4."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:365 #: app.py:366
msgid "" msgid ""
"Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when " "Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when "
"extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete " "extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete "
"trees parameter)." "trees parameter)."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:377 #: app.py:375
msgid "Please select at least one node type." msgid "Please select at least one node type."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:382 #: app.py:380
msgid "Node option" msgid "Node option"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:382 #: app.py:380
msgid "is not supported. Please enter valid options." msgid "is not supported. Please enter valid options."
msgstr "" msgstr ""
@ -136,80 +136,100 @@ msgstr ""
msgid "Frequency in A " msgid "Frequency in A "
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:25 #: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:24
#: templates/index.html:8 templates/result.html:21 #: templates/base.html:26 templates/index.html:8 templates/result.html:21
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:7 templates/base.html:25 #: templates/about.html:9
msgid "About" msgid "impressum_title"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:10 #: templates/about.html:10
msgid "stark_description" msgid "impressum_content"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:13 #: templates/about.html:13
msgid "stark_goal1" msgid "impressum_footer"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:13 #: templates/about.html:20
msgid "stark_goal2" msgid "about_title"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:13 #: templates/about.html:21
msgid "user-defined parameters" msgid "about_content"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:13 #: templates/about.html:24
msgid "stark_goal3" msgid "about_footer"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:16 #: templates/about.html:31
msgid "stark_credits" msgid "version_title"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:16 #: templates/about.html:32
msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian" msgid "version_content"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:16 #: templates/about.html:35
msgid "stark_credits2" msgid "version_footer"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:16 #: templates/about.html:42
msgid "stark_credits3" msgid "availability_title"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/about.html:19 #: templates/about.html:43
msgid "stark_contact" msgid "availability_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:46
msgid "availability_footer"
msgstr ""
#: templates/about.html:55
msgid "impressum_card_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:83
msgid "about_card_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:94
msgid "version_card_content"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:26 #: templates/base.html:26
msgid "switch_link" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:27 #: templates/base.html:27
msgid "switch_link"
msgstr ""
#: templates/base.html:28
msgid "switch_code" msgid "switch_code"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:46 #: templates/base.html:47
msgid "Issuer" msgid "Issuer"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:50 #: templates/base.html:51
msgid "Financial support" msgid "Financial support"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:54 #: templates/base.html:55
msgid "Transfer tool" msgid "Transfer tool"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:58 #: templates/base.html:59
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/base.html:62 #: templates/base.html:63
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -263,6 +263,36 @@ h5 {
margin: 0px; margin: 0px;
} }
h3 {
font-size: 1.3rem;
font-weight: 700;
line-height: 1.75rem;
margin-bottom: unset;
}
h4 {
font-size: 1.25rem;
line-height: 1.75rem;
letter-spacing: 0.16px;
font-weight: bold;
margin: 1rem 0 1rem 0;
}
.bottom-url h5 {
position: relative;
display: inline-block;
color: #161616;
margin-top: 0;
margin-bottom: 0;
font-size: 1rem;
line-height: 1.375rem;
font-weight: 600;
}
.text-red {
color: #e12a26;
}
.footer-col-content { .footer-col-content {
position: relative; position: relative;
margin-left: 1.5rem; margin-left: 1.5rem;
@ -336,4 +366,70 @@ footer {
padding-top: 15px; padding-top: 15px;
height: 70%; height: 70%;
width: auto; width: auto;
}
/* ################ about ################# */
/* Delete to remove visual carrots entirely ˘˘ */
.panel .panel-content-section {
font-size: 1rem;
font-weight: 400;
line-height: 1.5;
letter-spacing: 0;
}
/*.panel .panel-column {
display: flex;
flex-direction: column;
gap: 2rem;
flex: 1 0 100%;
}*/
@media (min-width: 64rem) {
.panel .panel-column {
flex: 1 0 calc(50% - 1rem);
}
}
/* Questionable part ^^ */
/*.panel-small {
padding: 1.5rem;
background-color: white;
display: flex;
flex-direction: column;
min-height: 13.5rem;
padding: 1rem 5.5rem 1rem 1.5rem;
transition: transform 0.3s ease-out;
position: relative;
box-shadow: 0 1px 1px 0 #e0e0e0;
border-radius: 2px;
cursor: pointer;
transform-origin: center center;
/* Ensure the scale transformation occurs from the center */
/*will-change: transform;*/
/* Optimize for the transform property */
.panel-small {
padding: 1.5rem;
display: flex;
flex-direction: column;
min-height: 13.5rem;
padding: 1rem 1.5rem 1rem 1.5rem;
transition: transform 0.3s ease-out;
position: relative;
cursor: pointer;
transform-origin: center center;
will-change: transform;
}
.panel .panel-small.no-content {
cursor: unset !important;
}
.panel .panel-small:hover {
border-left: 2px solid #e0e0e0;
transform: scale(1.02);
/*box-shadow: 0 1px 3px 0 #e0e0e0;*/
border-top-left-radius: 0;
border-bottom-left-radius: 0;
}
.panel .panel-small.active {
border-left: 2px solid #e12a26 !important;
border-top-left-radius: 0;
border-bottom-left-radius: 0;
} }

28
static/js/about.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
document.querySelectorAll('.panel-small')?.forEach(el => {
el.addEventListener('click', (event) => {
let self = event.target;
if (self.classList.contains('panel-small') || self.closest('.panel-small')){
if (!self.classList.contains('panel-small')){
self = self.closest('.panel-small');
}
if (self.classList.contains('source_code')) {
window.open('https://github.com/clarinsi/STARK', '_blank');
return; // Skip further handling
}
const id = self?.id;
if (id){
document.querySelectorAll('.panel-content-section')?.forEach(section => {
section.hidden = true;
});
document.querySelectorAll('.panel-small')?.forEach(el => el.classList.remove('active'))
self.classList.add('active');
const targetSection = document.querySelector(`[data-content-for="${id}"]`);
if (targetSection) {
targetSection.hidden = false;
}
}
}
})
})

View File

@ -1,26 +1,74 @@
{% extends "base.html" %} {% extends "base.html" %}
{% block content %} {% block content %}
<div class="container narrower-container"> <div class="container panel">
<br> <br>
<div class="row"> <div class="row panel-column">
<div class="col s12"> <div class="col s12 m6">
<h6>{{ _('About') }}</h6> <div class="card panel-small" id="impressum">
<div class="card">
<div class="card-content"> <div class="card-content">
<a target="_blank" href="https://github.com/clarinsi/STARK">STARK</a> {{ _('stark_description') }} <h4 class="text-red">{{ _('impressum_title') }}</h4>
<br> {{ _('impressum_content') }}
<br> <div class="bottom-url">
{{ _('stark_goal1') }}<a target="_blank" href="https://universaldependencies.org/">Universal Dependencies</a>{{ _('stark_goal2') }}<a target="_blank" href="https://github.com/clarinsi/STARK/blob/master/settings.md">{{ _('user-defined parameters') }}</a>{{ _('stark_goal3') }} <h5 class="weight-semi-bold">
<br> {{ _('impressum_footer') }} >
<br> </h5>
{{ _('stark_credits') }}<a target="_blank" href="https://spot.ff.uni-lj.si/">{{ _('SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian') }}</a>{{ _('stark_credits2') }}<a target="_blank" href="https://github.com/clarinsi/STARK">https://github.com/clarinsi/STARK</a>{{ _('stark_credits3') }} </div>
<br> </div>
<br> </div>
{{ _('stark_contact') }} <div class="card panel-small" id="about">
<div class="card-content">
<h4 class="text-red">{{ _('about_title') }}</h4>
{{ _('about_content') }}
<div class="bottom-url">
<h5 class="weight-semi-bold">
{{ _('about_footer') }} >
</h5>
</div>
</div>
</div>
<div class="card panel-small" id="version">
<div class="card-content">
<h4 class="text-red">{{ _('version_title') }}</h4>
{{ _('version_content') }}
<div class="bottom-url">
<h5 class="weight-semi-bold">
{{ _('version_footer') }} >
</h5>
</div>
</div>
</div>
<div class="card panel-small source_code" id="availability">
<div class="card-content">
<h4 class="text-red">{{ _('availability_title') }}</h4>
{{ _('availability_content') }}
<div class="bottom-url">
<h5 class="weight-semi-bold">
{{ _('availability_footer') }} >
</h5>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="col s12 m6 panel-content">
<div class="card panel-content-section" data-content-for='impressum' hidden>
<div class="card-content">
{{ _('impressum_card_content') }}
</div>
</div>
<div class="card panel-content-section" data-content-for='about'>
<div class="card-content">
{{ _('about_card_content') }}
</div>
</div>
<div class="card panel-content-section" data-content-for='version' hidden>
<div class="card-content">
{{ _('version_card_content') }}
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
</div> </div>
{% endblock %} {% endblock %}
{% block custom_js %}{% endblock %} {% block custom_js %}
<script src="/stark/static/js/about.js"></script>
{% endblock %}

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-17 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@ -18,85 +18,85 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:163 app.py:243 #: app.py:164 app.py:244
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:164 app.py:244 #: app.py:165 app.py:245
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:165 app.py:245 #: app.py:166 app.py:246
msgid "Frequency in B" msgid "Frequency in B"
msgstr "Frequency-B" msgstr "Frequency-B"
#: app.py:166 app.py:246 #: app.py:167 app.py:247
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:167 app.py:247 #: app.py:168 app.py:248
msgid "Number of nodes" msgid "Number of nodes"
msgstr "Node count" msgstr "Node count"
#: app.py:168 app.py:248 #: app.py:169 app.py:249
msgid "Head node" msgid "Head node"
msgstr "Head" msgstr "Head"
#: app.py:169 app.py:249 #: app.py:170 app.py:250
msgid "Grew-match URL" msgid "Grew-match URL"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:170 app.py:250 #: app.py:171 app.py:251
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:171 app.py:251 #: app.py:172 app.py:252
msgid "%DIFF" msgid "%DIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:172 app.py:252 #: app.py:173 app.py:253
msgid "OR" msgid "OR"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:173 app.py:253 #: app.py:174 app.py:254
msgid "BIC" msgid "BIC"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:174 app.py:254 #: app.py:175 app.py:255
msgid "MI" msgid "MI"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:175 app.py:255 #: app.py:176 app.py:256
msgid "logDice" msgid "logDice"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:176 app.py:256 #: app.py:177 app.py:257
msgid "t-score" msgid "t-score"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:179 app.py:259 #: app.py:180 app.py:260
msgid "Frequency in A" msgid "Frequency in A"
msgstr "Frequency-A" msgstr "Frequency-A"
#: app.py:340 app.py:341 #: app.py:341 app.py:342
msgid "Please insert either input url or file, not both of them." msgid "Please insert either input url or file, not both of them."
msgstr "Please insert either a file or a URL link, not both of them." msgstr "Please insert either a file or a URL link, not both of them."
#: app.py:351 app.py:447 #: app.py:352 app.py:447
msgid "Incorrect URL!" msgid "Incorrect URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:353 app.py:354 #: app.py:354 app.py:355
msgid "Please insert either input url or provide a file." msgid "Please insert either input url or provide a file."
msgstr "Please insert either a file or a URL link." msgstr "Please insert either a file or a URL link."
#: app.py:360 #: app.py:361
msgid "" msgid ""
"Please insert an integer number or a range separated with `-`, without " "Please insert an integer number or a range separated with `-`, without "
"spaces. Example: 3 or 2-4." "spaces. Example: 3 or 2-4."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:365 #: app.py:366
msgid "" msgid ""
"Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when " "Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when "
"extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete " "extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete "
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr ""
"extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete " "extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete "
"trees parameter)." "trees parameter)."
#: app.py:377 #: app.py:375
msgid "Please select at least one node type." msgid "Please select at least one node type."
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:382 #: app.py:380
msgid "Node option" msgid "Node option"
msgstr "Node option" msgstr "Node option"
#: app.py:382 #: app.py:380
msgid "is not supported. Please enter valid options." msgid "is not supported. Please enter valid options."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,103 +142,143 @@ msgstr ""
msgid "Frequency in A " msgid "Frequency in A "
msgstr "Frequency-A " msgstr "Frequency-A "
#: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:25 #: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:24
#: templates/index.html:8 templates/result.html:21 #: templates/base.html:26 templates/index.html:8 templates/result.html:21
msgid "code" msgid "code"
msgstr "en" msgstr "en"
#: templates/about.html:7 templates/base.html:25 #: templates/about.html:9
msgid "impressum_title"
msgstr "STARK-demo"
#: templates/about.html:10
msgid "impressum_content"
msgstr ""
"<p>Online service for dependency (sub)tree extraction and analysis.</p>"
#: templates/about.html:13
msgid "impressum_footer"
msgstr "Impressum"
#: templates/about.html:20
msgid "about_title"
msgstr "About"
#: templates/about.html:21
msgid "about_content"
msgstr ""
"<p>STARK is a versatile tool for exploring the syntactic structure of "
"language in linguistically annotated corpora, known as treebanks.</p>"
#: templates/about.html:24
msgid "about_footer"
msgstr "About STARK-demo"
#: templates/about.html:31
msgid "version_title"
msgstr "Current version"
#: templates/about.html:32
msgid "version_content"
msgstr ""
"<p>The current version of the STARK tookit is TBA.</p><p>Date of last "
"update: TBA<p>"
#: templates/about.html:35
msgid "version_footer"
msgstr "Archive"
#: templates/about.html:42
msgid "availability_title"
msgstr "Availability"
#: templates/about.html:43
msgid "availability_content"
msgstr ""
"<p>The source code for the STARK tool can be accessed via the CLARIN.SI "
"repository under the following license: <a href=https://www.apache.org/"
"licenses/LICENSE-2.0>Apache 2.0</a>.</p>"
#: templates/about.html:46
msgid "availability_footer"
msgstr "Source code"
#: templates/about.html:55
msgid "impressum_card_content"
msgstr ""
"<h4>Impressum</h4>"
"<h3>STARK-demo</h3>"
"<p>Online interface at orodja.cjvt.si</p>"
"<p>CJVT Tools</p>"
"</br>"
"<p>Ljubljana, 2025</p>"
"</br>"
"<p>This work is licensed under the Apache 2.0 open-source license.</p>"
"</br>"
"<p><b>STARK-demo interface development</b></p>"
"<p>Luka Krsnik</p>"
"<p>Kaja Dobrovoljc</p>"
"</br>"
"<p><b>STARK toolkit development</b></p>"
"<p>Luka Krsnik</p>"
"<p>Kaja Dobrovoljc</p>"
"<p>Marko Robnik Šikonja</p>"
"</br>"
"<p><b>Published by</b></p>"
"<p>Centre for Language Resources and Technologies, University of Ljubljana</p>"
"</br>"
"<p><b>Citation</b></p>"
"<p>TBA</p>"
#: templates/about.html:83
msgid "about_card_content"
msgstr ""
"<h4>About</h4>"
"<p><a target="_blank" href="https://github.com/clarinsi/STARK">STARK</a> is a versatile tool for exploring the syntactic structure of language in linguistically annotated corpora, known as treebanks. It identifies and extracts a wide range of syntactic structures, or "trees", to reveal which patterns actually occur in a language and how prominent they are with respect to various statistical metrics.</p>"
"</br>"
"<p>STARK is primarily aimed at processing treebanks based on the <a target="_blank" href="https://universaldependencies.org/">Universal Dependencies</a> annotation scheme, but it also takes any other dependency treebank in the CONLL-U format as input. Essentially, the tool produces a table listing all tree structures that match <a target="_blank" href="https://github.com/clarinsi/STARK/blob/master/settings.md">user-defined criteria</a>, along with their frequencies and other corpus-linguistic statistics. Its flexible settings support a wide range of investigations on both lexicalized and delexicalized data—from broad, bottom-up analyses (e.g. identifying all noun-headed structures) to more targeted, top-down queries (e.g. finding all verbs that take two objects).</p>"
"</br>"
"<p>STARK was developed by Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik and Marko Robnik Šikonja as part of the research project <a target="_blank" href="https://spot.ff.uni-lj.si/">SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian</a> (ARIS grant no. Z6-4617) and the CLARIN.SI Resource and Service Development grants (2019, 2024). With support from CJVT UL, this online interface was created to make STARKs core functionality accessible to a broader audience, but provides a simplified set of options compared to the full-featured command-line version, which is available at: <a target="_blank" href="https://github.com/clarinsi/STARK">https://github.com/clarinsi/STARK</a>.</p>"
#: templates/about.html:94
msgid "version_card_content"
msgstr ""
"<h4>Version</h4>"
"<p style="color: gray;">Version</p>"
"<p>STARK TBA</p>"
"</br>"
"<p style="color: gray;">Date of last update of the tool: TBA</p>"
"<p style="color: gray;">Date of last update of the interface: TBA</p>"
#: templates/base.html:26
msgid "About" msgid "About"
msgstr "About" msgstr "About"
#: templates/about.html:10 #: templates/base.html:27
msgid "stark_description"
msgstr ""
"is a versatile tool designed for analyzing and understanding the structure "
"of sentences in large text collections, known as treebanks. It works by "
"identifying and extracting various types of syntactic structures, or "
"'trees', to reveal which structures occur in a language and how significant "
"they are with respect to their frequency and other useful corpus linguistic "
"metrics."
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal1"
msgstr "STARK is primarily aimed at processing treebanks based on the "
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal2"
msgstr ""
" annotation scheme, but it also takes any other dependency treebank in the "
"CONLL-U format as input. Essentially, the tool generates a tabular file with "
"a frequency list of all the trees matching the "
#: templates/about.html:13
msgid "user-defined parameters"
msgstr ""
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal3"
msgstr ""
". The flexibility of these settings allows the users to conduct a wide "
"spectrum of investigations on both lexicalized and delexicalized trees -- "
"from broad, bottom-up treebank analyses (e.g. extracting all noun-headed "
"trees) to more detailed, top-down treebank querying (e.g. extracting all "
"predicates with two objects)."
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits"
msgstr ""
"STARK has been developed by Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik and Marko Robnik "
"Šikonja as part of the 2019 CLARIN.SI Resource and Service Development grant "
"and the research project "
#: templates/about.html:16
msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
msgstr ""
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits2"
msgstr ""
" (ARIS grant no. Z6-4617). With the support of CJVT UL, this online "
"interface has been developed to demonstrate STARK's functionalities to a "
"wider audience, but provides a simplified set of options compared to the "
"comprehensive command-line version of STARK, available at: "
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits3"
msgstr "."
#: templates/about.html:19
msgid "stark_contact"
msgstr ""
"Should you have any additional questions or require assistance with the "
"tool, please contact kaja.dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
#: templates/base.html:26
msgid "switch_link" msgid "switch_link"
msgstr "?lang=sl" msgstr "?lang=sl"
#: templates/base.html:27 #: templates/base.html:28
msgid "switch_code" msgid "switch_code"
msgstr "Slovenščina" msgstr "Slovenščina"
#: templates/base.html:46 #: templates/base.html:47
msgid "Issuer" msgid "Issuer"
msgstr "Issued by" msgstr "Issued by"
#: templates/base.html:50 #: templates/base.html:51
msgid "Financial support" msgid "Financial support"
msgstr "Supported by" msgstr "Supported by"
#: templates/base.html:54 #: templates/base.html:55
msgid "Transfer tool" msgid "Transfer tool"
msgstr "Download tool" msgstr "Download tool"
#: templates/base.html:58 #: templates/base.html:59
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Licence" msgstr "Licence"
#: templates/base.html:62 #: templates/base.html:63
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Online support" msgstr "Online support"
@ -465,6 +505,53 @@ msgstr ""
msgid "See examples in Grew-match" msgid "See examples in Grew-match"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "stark_description"
#~ msgstr ""
#~ "is a versatile tool designed for analyzing and understanding the "
#~ "structure of sentences in large text collections, known as treebanks. It "
#~ "works by identifying and extracting various types of syntactic "
#~ "structures, or 'trees', to reveal which structures occur in a language "
#~ "and how significant they are with respect to their frequency and other "
#~ "useful corpus linguistic metrics."
#~ msgid "stark_goal1"
#~ msgstr "STARK is primarily aimed at processing treebanks based on the "
#~ msgid "stark_goal2"
#~ msgstr ""
#~ " annotation scheme, but it also takes any other dependency treebank in "
#~ "the CONLL-U format as input. Essentially, the tool generates a tabular "
#~ "file with a frequency list of all the trees matching the "
#~ msgid "stark_goal3"
#~ msgstr ""
#~ ". The flexibility of these settings allows the users to conduct a wide "
#~ "spectrum of investigations on both lexicalized and delexicalized trees -- "
#~ "from broad, bottom-up treebank analyses (e.g. extracting all noun-headed "
#~ "trees) to more detailed, top-down treebank querying (e.g. extracting all "
#~ "predicates with two objects)."
#~ msgid "stark_credits"
#~ msgstr ""
#~ "STARK has been developed by Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik and Marko Robnik "
#~ "Šikonja as part of the 2019 CLARIN.SI Resource and Service Development "
#~ "grant and the research project "
#~ msgid "stark_credits2"
#~ msgstr ""
#~ " (ARIS grant no. Z6-4617). With the support of CJVT UL, this online "
#~ "interface has been developed to demonstrate STARK's functionalities to a "
#~ "wider audience, but provides a simplified set of options compared to the "
#~ "comprehensive command-line version of STARK, available at: "
#~ msgid "stark_credits3"
#~ msgstr "."
#~ msgid "stark_contact"
#~ msgstr ""
#~ "Should you have any additional questions or require assistance with the "
#~ "tool, please contact kaja.dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
#~ msgid "intro_description" #~ msgid "intro_description"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Welcome to the online demo interface for STARK - a highly-customizible " #~ "Welcome to the online demo interface for STARK - a highly-customizible "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-17 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
@ -18,100 +18,104 @@ msgstr ""
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:163 app.py:243 #: app.py:164 app.py:244
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr "Drevo" msgstr "Drevo"
#: app.py:164 app.py:244 #: app.py:165 app.py:245
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
msgstr "Pogostost" msgstr "Pogostost"
#: app.py:165 app.py:245 #: app.py:166 app.py:246
msgid "Frequency in B" msgid "Frequency in B"
msgstr "Pogostost v B" msgstr "Pogostost v B"
#: app.py:166 app.py:246 #: app.py:167 app.py:247
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Besedni red" msgstr "Besedni red"
#: app.py:167 app.py:247 #: app.py:168 app.py:248
msgid "Number of nodes" msgid "Number of nodes"
msgstr "Št. vozlišč" msgstr "Št. vozlišč"
#: app.py:168 app.py:248 #: app.py:169 app.py:249
msgid "Head node" msgid "Head node"
msgstr "Jedro" msgstr "Jedro"
#: app.py:169 app.py:249 #: app.py:170 app.py:250
msgid "Grew-match URL" msgid "Grew-match URL"
msgstr "Povezava na Grew-match" msgstr "Povezava na Grew-match"
#: app.py:170 app.py:250 #: app.py:171 app.py:251
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
msgstr "Razmerje" msgstr "Razmerje"
#: app.py:171 app.py:251 #: app.py:172 app.py:252
msgid "%DIFF" msgid "%DIFF"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:172 app.py:252 #: app.py:173 app.py:253
msgid "OR" msgid "OR"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:173 app.py:253 #: app.py:174 app.py:254
msgid "BIC" msgid "BIC"
msgstr "" msgstr ""
#: app.py:174 app.py:254 #: app.py:175 app.py:255
msgid "MI" msgid "MI"
msgstr "MI" msgstr "MI"
#: app.py:175 app.py:255 #: app.py:176 app.py:256
msgid "logDice" msgid "logDice"
msgstr "logDice" msgstr "logDice"
#: app.py:176 app.py:256 #: app.py:177 app.py:257
msgid "t-score" msgid "t-score"
msgstr "t-test" msgstr "t-test"
#: app.py:179 app.py:259 #: app.py:180 app.py:260
msgid "Frequency in A" msgid "Frequency in A"
msgstr "Pogostost v A" msgstr "Pogostost v A"
#: app.py:340 app.py:341 #: app.py:341 app.py:342
msgid "Please insert either input url or file, not both of them." msgid "Please insert either input url or file, not both of them."
msgstr "Naložite datoteko ali vnesite povezavo URL, ne pa obojega." msgstr "Naložite datoteko ali vnesite povezavo URL, ne pa obojega."
#: app.py:351 app.py:447 #: app.py:352 app.py:447
msgid "Incorrect URL!" msgid "Incorrect URL!"
msgstr "URL ni pravilne oblike." msgstr "URL ni pravilne oblike."
#: app.py:353 app.py:354 #: app.py:354 app.py:355
msgid "Please insert either input url or provide a file." msgid "Please insert either input url or provide a file."
msgstr "Naložite datoteko ali vnesite povezavo URL." msgstr "Naložite datoteko ali vnesite povezavo URL."
#: app.py:360 #: app.py:361
msgid "" msgid ""
"Please insert an integer number or a range separated with `-`, without " "Please insert an integer number or a range separated with `-`, without "
"spaces. Example: 3 or 2-4." "spaces. Example: 3 or 2-4."
msgstr "Vnesite število ali razpon števil, ločenih z `-`, brez presledkov. Primer: 3 ali 2-4." msgstr ""
"Vnesite število ali razpon števil, ločenih z `-`, brez presledkov. Primer: 3 "
"ali 2-4."
#: app.py:365 #: app.py:366
msgid "" msgid ""
"Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when " "Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when "
"extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete " "extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete "
"trees parameter)." "trees parameter)."
msgstr "Pri luščenju delnih dreves, nastavite maksimalno velikost na število manjše ali enako 4. Za večje velikosti iščite po celotnih drevesih." msgstr ""
"Pri luščenju delnih dreves, nastavite maksimalno velikost na število manjše "
"ali enako 4. Za večje velikosti iščite po celotnih drevesih."
#: app.py:377 #: app.py:375
msgid "Please select at least one node type." msgid "Please select at least one node type."
msgstr "Izberite vsaj eno možnost (npr. besedno vrsto)." msgstr "Izberite vsaj eno možnost (npr. besedno vrsto)."
#: app.py:382 #: app.py:380
msgid "Node option" msgid "Node option"
msgstr "Vrsta vozlišč" msgstr "Vrsta vozlišč"
#: app.py:382 #: app.py:380
msgid "is not supported. Please enter valid options." msgid "is not supported. Please enter valid options."
msgstr "vmesnik ne podpira. Vnesite eno izmed veljavnih možnosti." msgstr "vmesnik ne podpira. Vnesite eno izmed veljavnih možnosti."
@ -139,104 +143,100 @@ msgstr "Pogostost "
msgid "Frequency in A " msgid "Frequency in A "
msgstr "Pogostost v A " msgstr "Pogostost v A "
#: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:25 #: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:24
#: templates/index.html:8 templates/result.html:21 #: templates/base.html:26 templates/index.html:8 templates/result.html:21
msgid "code" msgid "code"
msgstr "sl" msgstr "sl"
#: templates/about.html:7 templates/base.html:25 #: templates/about.html:9
msgid "impressum_title"
msgstr ""
#: templates/about.html:10
msgid "impressum_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:13
msgid "impressum_footer"
msgstr ""
#: templates/about.html:20
msgid "about_title"
msgstr ""
#: templates/about.html:21
msgid "about_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:24
msgid "about_footer"
msgstr ""
#: templates/about.html:31
msgid "version_title"
msgstr ""
#: templates/about.html:32
msgid "version_content"
msgstr "Verzija"
#: templates/about.html:35
msgid "version_footer"
msgstr ""
#: templates/about.html:42
msgid "availability_title"
msgstr ""
#: templates/about.html:43
msgid "availability_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:46
msgid "availability_footer"
msgstr ""
#: templates/about.html:55
msgid "impressum_card_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:83
msgid "about_card_content"
msgstr ""
#: templates/about.html:94
msgid "version_card_content"
msgstr ""
#: templates/base.html:26
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O orodju" msgstr "O orodju"
#: templates/about.html:10 #: templates/base.html:27
msgid "stark_description"
msgstr ""
"je vsestransko orodje za analizo slovničnih in leksikalnih pojavov v "
"skladenjsko razčlenjenih besedilnih korpusih (drevesnicah), ki z luščenjem "
"različnih tipov skladenjskih struktur (skladenjskih dreves) jezikoslovcem "
"ponuja vpogled v nabor skladenjskih struktur v jeziku ter njihov statistični "
"opis z vidika pogostosti rabe in drugih priljubljenih korpusnojezikoslovnih "
"metrik."
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal1"
msgstr ""
"Orodje je bilo prvotno zasnovano za procesiranje korpusov, razčlenjenih po "
"medjezikovno primerljivi shemi "
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal2"
msgstr ""
", uporablja pa se lahko tudi za druge odvisnostne drevesnice v formatu CONLL-"
"U. Orodje kot rezultat vrača tabelarično datoteko s frekvenčnim seznamom "
"vseh dreves, ki ustrezajo "
#: templates/about.html:13
msgid "user-defined parameters"
msgstr "uporabniškim nastavitvam"
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal3"
msgstr ""
", njihova fleksibilnost pa omogoča izvedbo širokega nabora raziskav: od "
"široko zasnovanih luščenj vseh možnih besednih zvez (npr. luščenje vseh "
"samostalniških dreves) do usmerjenih poizvedb po posameznih tipih zvez (npr. "
"luščenje povedkov z najmanj dvema predmetoma)."
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits"
msgstr ""
"Orodje so razvili Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik in Marko Robnik Šikonja v "
"okviru razpisa CLARIN.SI 2019 in raziskovalnega projekta "
#: templates/about.html:16
msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
msgstr ""
"SPOT: Na drevesnici temelječ pristop k raziskavam govorjene slovenščine"
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits2"
msgstr ""
" (ARIS št. Z6-4617). S podporo CJVT UL je bil za predstavitev "
"funkcionalnosti programa STARK širšemu občinstvu razvit tudi pričujoči "
"spletni vmesnik, ki pa ima v primerjavi z izhodiščnim orodjem ukazne vrstice "
"("
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits3"
msgstr ") nekoliko poenostavljen nabor nastavitev."
#: templates/about.html:19
msgid "stark_contact"
msgstr ""
"Za dodatna vprašanja ali pomoč pri uporabi orodja se obrnite na kaja."
"dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
#: templates/base.html:26
msgid "switch_link" msgid "switch_link"
msgstr "?lang=en" msgstr "?lang=en"
#: templates/base.html:27 #: templates/base.html:28
msgid "switch_code" msgid "switch_code"
msgstr "English" msgstr "English"
#: templates/base.html:46 #: templates/base.html:47
msgid "Issuer" msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj" msgstr "Izdajatelj"
#: templates/base.html:50 #: templates/base.html:51
msgid "Financial support" msgid "Financial support"
msgstr "Podpora" msgstr "Podpora"
#: templates/base.html:54 #: templates/base.html:55
msgid "Transfer tool" msgid "Transfer tool"
msgstr "Prenos orodja" msgstr "Prenos orodja"
#: templates/base.html:58 #: templates/base.html:59
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Dostopnost orodja" msgstr "Dostopnost orodja"
#: templates/base.html:62 #: templates/base.html:63
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Upravljanje vmesnika" msgstr "Upravljanje vmesnika"
@ -399,7 +399,9 @@ msgstr "izlušči glavo z vsemi povezavami"
msgid "" msgid ""
"Note: Extracting incomplete trees ('No' option) is slow and limited to a " "Note: Extracting incomplete trees ('No' option) is slow and limited to a "
"maximum tree size of 4 nodes." "maximum tree size of 4 nodes."
msgstr "Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo velikostjo luščenja - 4." msgstr ""
"Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo "
"velikostjo luščenja - 4."
#: templates/index.html:186 #: templates/index.html:186
msgid "Compare treebanks" msgid "Compare treebanks"
@ -433,7 +435,9 @@ msgstr "Procesiranje z izbranimi nastavitvami ne vrača rezultatov."
msgid "" msgid ""
"Extracting incomplete trees ('No' option) is slow and limited to a maximum " "Extracting incomplete trees ('No' option) is slow and limited to a maximum "
"tree size of 4 nodes." "tree size of 4 nodes."
msgstr "Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo velikostjo luščenja - 4." msgstr ""
"Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo "
"velikostjo luščenja - 4."
#: templates/result.html:14 #: templates/result.html:14
msgid "Results" msgid "Results"
@ -463,6 +467,60 @@ msgstr "Pokaži vse ostale primere"
msgid "See examples in Grew-match" msgid "See examples in Grew-match"
msgstr "Pokaži primere znotraj Grew-match" msgstr "Pokaži primere znotraj Grew-match"
#~ msgid "stark_description"
#~ msgstr ""
#~ "je vsestransko orodje za analizo slovničnih in leksikalnih pojavov v "
#~ "skladenjsko razčlenjenih besedilnih korpusih (drevesnicah), ki z "
#~ "luščenjem različnih tipov skladenjskih struktur (skladenjskih dreves) "
#~ "jezikoslovcem ponuja vpogled v nabor skladenjskih struktur v jeziku ter "
#~ "njihov statistični opis z vidika pogostosti rabe in drugih priljubljenih "
#~ "korpusnojezikoslovnih metrik."
#~ msgid "stark_goal1"
#~ msgstr ""
#~ "Orodje je bilo prvotno zasnovano za procesiranje korpusov, razčlenjenih "
#~ "po medjezikovno primerljivi shemi "
#~ msgid "stark_goal2"
#~ msgstr ""
#~ ", uporablja pa se lahko tudi za druge odvisnostne drevesnice v formatu "
#~ "CONLL-U. Orodje kot rezultat vrača tabelarično datoteko s frekvenčnim "
#~ "seznamom vseh dreves, ki ustrezajo "
#~ msgid "user-defined parameters"
#~ msgstr "uporabniškim nastavitvam"
#~ msgid "stark_goal3"
#~ msgstr ""
#~ ", njihova fleksibilnost pa omogoča izvedbo širokega nabora raziskav: od "
#~ "široko zasnovanih luščenj vseh možnih besednih zvez (npr. luščenje vseh "
#~ "samostalniških dreves) do usmerjenih poizvedb po posameznih tipih zvez "
#~ "(npr. luščenje povedkov z najmanj dvema predmetoma)."
#~ msgid "stark_credits"
#~ msgstr ""
#~ "Orodje so razvili Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik in Marko Robnik Šikonja v "
#~ "okviru razpisa CLARIN.SI 2019 in raziskovalnega projekta "
#~ msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
#~ msgstr ""
#~ "SPOT: Na drevesnici temelječ pristop k raziskavam govorjene slovenščine"
#~ msgid "stark_credits2"
#~ msgstr ""
#~ " (ARIS št. Z6-4617). S podporo CJVT UL je bil za predstavitev "
#~ "funkcionalnosti programa STARK širšemu občinstvu razvit tudi pričujoči "
#~ "spletni vmesnik, ki pa ima v primerjavi z izhodiščnim orodjem ukazne "
#~ "vrstice ("
#~ msgid "stark_credits3"
#~ msgstr ") nekoliko poenostavljen nabor nastavitev."
#~ msgid "stark_contact"
#~ msgstr ""
#~ "Za dodatna vprašanja ali pomoč pri uporabi orodja se obrnite na kaja."
#~ "dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
#~ msgid "Example subtree" #~ msgid "Example subtree"
#~ msgstr "Primer poddrevesa" #~ msgstr "Primer poddrevesa"