Updated About page
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-30 15:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-17 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18,100 +18,104 @@ msgstr ""
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#: app.py:163 app.py:243
|
||||
#: app.py:164 app.py:244
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr "Drevo"
|
||||
|
||||
#: app.py:164 app.py:244
|
||||
#: app.py:165 app.py:245
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "Pogostost"
|
||||
|
||||
#: app.py:165 app.py:245
|
||||
#: app.py:166 app.py:246
|
||||
msgid "Frequency in B"
|
||||
msgstr "Pogostost v B"
|
||||
|
||||
#: app.py:166 app.py:246
|
||||
#: app.py:167 app.py:247
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Besedni red"
|
||||
|
||||
#: app.py:167 app.py:247
|
||||
#: app.py:168 app.py:248
|
||||
msgid "Number of nodes"
|
||||
msgstr "Št. vozlišč"
|
||||
|
||||
#: app.py:168 app.py:248
|
||||
#: app.py:169 app.py:249
|
||||
msgid "Head node"
|
||||
msgstr "Jedro"
|
||||
|
||||
#: app.py:169 app.py:249
|
||||
#: app.py:170 app.py:250
|
||||
msgid "Grew-match URL"
|
||||
msgstr "Povezava na Grew-match"
|
||||
|
||||
#: app.py:170 app.py:250
|
||||
#: app.py:171 app.py:251
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
msgstr "Razmerje"
|
||||
|
||||
#: app.py:171 app.py:251
|
||||
#: app.py:172 app.py:252
|
||||
msgid "%DIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.py:172 app.py:252
|
||||
#: app.py:173 app.py:253
|
||||
msgid "OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.py:173 app.py:253
|
||||
#: app.py:174 app.py:254
|
||||
msgid "BIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.py:174 app.py:254
|
||||
#: app.py:175 app.py:255
|
||||
msgid "MI"
|
||||
msgstr "MI"
|
||||
|
||||
#: app.py:175 app.py:255
|
||||
#: app.py:176 app.py:256
|
||||
msgid "logDice"
|
||||
msgstr "logDice"
|
||||
|
||||
#: app.py:176 app.py:256
|
||||
#: app.py:177 app.py:257
|
||||
msgid "t-score"
|
||||
msgstr "t-test"
|
||||
|
||||
#: app.py:179 app.py:259
|
||||
#: app.py:180 app.py:260
|
||||
msgid "Frequency in A"
|
||||
msgstr "Pogostost v A"
|
||||
|
||||
#: app.py:340 app.py:341
|
||||
#: app.py:341 app.py:342
|
||||
msgid "Please insert either input url or file, not both of them."
|
||||
msgstr "Naložite datoteko ali vnesite povezavo URL, ne pa obojega."
|
||||
|
||||
#: app.py:351 app.py:447
|
||||
#: app.py:352 app.py:447
|
||||
msgid "Incorrect URL!"
|
||||
msgstr "URL ni pravilne oblike."
|
||||
|
||||
#: app.py:353 app.py:354
|
||||
#: app.py:354 app.py:355
|
||||
msgid "Please insert either input url or provide a file."
|
||||
msgstr "Naložite datoteko ali vnesite povezavo URL."
|
||||
|
||||
#: app.py:360
|
||||
#: app.py:361
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please insert an integer number or a range separated with `-`, without "
|
||||
"spaces. Example: 3 or 2-4."
|
||||
msgstr "Vnesite število ali razpon števil, ločenih z `-`, brez presledkov. Primer: 3 ali 2-4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vnesite število ali razpon števil, ločenih z `-`, brez presledkov. Primer: 3 "
|
||||
"ali 2-4."
|
||||
|
||||
#: app.py:365
|
||||
#: app.py:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please set a maximum display size to a number equal or lower to 4, when "
|
||||
"extracting Incomplete trees. Or search through complete trees (Complete "
|
||||
"trees parameter)."
|
||||
msgstr "Pri luščenju delnih dreves, nastavite maksimalno velikost na število manjše ali enako 4. Za večje velikosti iščite po celotnih drevesih."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pri luščenju delnih dreves, nastavite maksimalno velikost na število manjše "
|
||||
"ali enako 4. Za večje velikosti iščite po celotnih drevesih."
|
||||
|
||||
#: app.py:377
|
||||
#: app.py:375
|
||||
msgid "Please select at least one node type."
|
||||
msgstr "Izberite vsaj eno možnost (npr. besedno vrsto)."
|
||||
|
||||
#: app.py:382
|
||||
#: app.py:380
|
||||
msgid "Node option"
|
||||
msgstr "Vrsta vozlišč"
|
||||
|
||||
#: app.py:382
|
||||
#: app.py:380
|
||||
msgid "is not supported. Please enter valid options."
|
||||
msgstr "vmesnik ne podpira. Vnesite eno izmed veljavnih možnosti."
|
||||
|
||||
@@ -139,104 +143,100 @@ msgstr "Pogostost "
|
||||
msgid "Frequency in A "
|
||||
msgstr "Pogostost v A "
|
||||
|
||||
#: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:25
|
||||
#: templates/index.html:8 templates/result.html:21
|
||||
#: app.py:505 templates/base.html:23 templates/base.html:24
|
||||
#: templates/base.html:26 templates/index.html:8 templates/result.html:21
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "sl"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:7 templates/base.html:25
|
||||
#: templates/about.html:9
|
||||
msgid "impressum_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:10
|
||||
msgid "impressum_content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:13
|
||||
msgid "impressum_footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:20
|
||||
msgid "about_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:21
|
||||
msgid "about_content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:24
|
||||
msgid "about_footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:31
|
||||
msgid "version_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:32
|
||||
msgid "version_content"
|
||||
msgstr "Verzija"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:35
|
||||
msgid "version_footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:42
|
||||
msgid "availability_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:43
|
||||
msgid "availability_content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:46
|
||||
msgid "availability_footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:55
|
||||
msgid "impressum_card_content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:83
|
||||
msgid "about_card_content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:94
|
||||
msgid "version_card_content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:26
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O orodju"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:10
|
||||
msgid "stark_description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"je vsestransko orodje za analizo slovničnih in leksikalnih pojavov v "
|
||||
"skladenjsko razčlenjenih besedilnih korpusih (drevesnicah), ki z luščenjem "
|
||||
"različnih tipov skladenjskih struktur (skladenjskih dreves) jezikoslovcem "
|
||||
"ponuja vpogled v nabor skladenjskih struktur v jeziku ter njihov statistični "
|
||||
"opis z vidika pogostosti rabe in drugih priljubljenih korpusnojezikoslovnih "
|
||||
"metrik."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:13
|
||||
msgid "stark_goal1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orodje je bilo prvotno zasnovano za procesiranje korpusov, razčlenjenih po "
|
||||
"medjezikovno primerljivi shemi "
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:13
|
||||
msgid "stark_goal2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
", uporablja pa se lahko tudi za druge odvisnostne drevesnice v formatu CONLL-"
|
||||
"U. Orodje kot rezultat vrača tabelarično datoteko s frekvenčnim seznamom "
|
||||
"vseh dreves, ki ustrezajo "
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:13
|
||||
msgid "user-defined parameters"
|
||||
msgstr "uporabniškim nastavitvam"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:13
|
||||
msgid "stark_goal3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
", njihova fleksibilnost pa omogoča izvedbo širokega nabora raziskav: od "
|
||||
"široko zasnovanih luščenj vseh možnih besednih zvez (npr. luščenje vseh "
|
||||
"samostalniških dreves) do usmerjenih poizvedb po posameznih tipih zvez (npr. "
|
||||
"luščenje povedkov z najmanj dvema predmetoma)."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:16
|
||||
msgid "stark_credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orodje so razvili Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik in Marko Robnik Šikonja v "
|
||||
"okviru razpisa CLARIN.SI 2019 in raziskovalnega projekta "
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:16
|
||||
msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SPOT: Na drevesnici temelječ pristop k raziskavam govorjene slovenščine"
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:16
|
||||
msgid "stark_credits2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" (ARIS št. Z6-4617). S podporo CJVT UL je bil za predstavitev "
|
||||
"funkcionalnosti programa STARK širšemu občinstvu razvit tudi pričujoči "
|
||||
"spletni vmesnik, ki pa ima v primerjavi z izhodiščnim orodjem ukazne vrstice "
|
||||
"("
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:16
|
||||
msgid "stark_credits3"
|
||||
msgstr ") nekoliko poenostavljen nabor nastavitev."
|
||||
|
||||
#: templates/about.html:19
|
||||
msgid "stark_contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za dodatna vprašanja ali pomoč pri uporabi orodja se obrnite na kaja."
|
||||
"dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:26
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
msgid "switch_link"
|
||||
msgstr "?lang=en"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:27
|
||||
#: templates/base.html:28
|
||||
msgid "switch_code"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:46
|
||||
#: templates/base.html:47
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Izdajatelj"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:50
|
||||
#: templates/base.html:51
|
||||
msgid "Financial support"
|
||||
msgstr "Podpora"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:54
|
||||
#: templates/base.html:55
|
||||
msgid "Transfer tool"
|
||||
msgstr "Prenos orodja"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:58
|
||||
#: templates/base.html:59
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Dostopnost orodja"
|
||||
|
||||
#: templates/base.html:62
|
||||
#: templates/base.html:63
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Upravljanje vmesnika"
|
||||
|
||||
@@ -399,7 +399,9 @@ msgstr "izlušči glavo z vsemi povezavami"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Extracting incomplete trees ('No' option) is slow and limited to a "
|
||||
"maximum tree size of 4 nodes."
|
||||
msgstr "Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo velikostjo luščenja - 4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo "
|
||||
"velikostjo luščenja - 4."
|
||||
|
||||
#: templates/index.html:186
|
||||
msgid "Compare treebanks"
|
||||
@@ -433,7 +435,9 @@ msgstr "Procesiranje z izbranimi nastavitvami ne vrača rezultatov."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extracting incomplete trees ('No' option) is slow and limited to a maximum "
|
||||
"tree size of 4 nodes."
|
||||
msgstr "Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo velikostjo luščenja - 4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Luščenje delnih dreves (opcija `Ne`) je počasno in omejeno z največjo "
|
||||
"velikostjo luščenja - 4."
|
||||
|
||||
#: templates/result.html:14
|
||||
msgid "Results"
|
||||
@@ -463,6 +467,60 @@ msgstr "Pokaži vse ostale primere"
|
||||
msgid "See examples in Grew-match"
|
||||
msgstr "Pokaži primere znotraj Grew-match"
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_description"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "je vsestransko orodje za analizo slovničnih in leksikalnih pojavov v "
|
||||
#~ "skladenjsko razčlenjenih besedilnih korpusih (drevesnicah), ki z "
|
||||
#~ "luščenjem različnih tipov skladenjskih struktur (skladenjskih dreves) "
|
||||
#~ "jezikoslovcem ponuja vpogled v nabor skladenjskih struktur v jeziku ter "
|
||||
#~ "njihov statistični opis z vidika pogostosti rabe in drugih priljubljenih "
|
||||
#~ "korpusnojezikoslovnih metrik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_goal1"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Orodje je bilo prvotno zasnovano za procesiranje korpusov, razčlenjenih "
|
||||
#~ "po medjezikovno primerljivi shemi "
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_goal2"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ", uporablja pa se lahko tudi za druge odvisnostne drevesnice v formatu "
|
||||
#~ "CONLL-U. Orodje kot rezultat vrača tabelarično datoteko s frekvenčnim "
|
||||
#~ "seznamom vseh dreves, ki ustrezajo "
|
||||
|
||||
#~ msgid "user-defined parameters"
|
||||
#~ msgstr "uporabniškim nastavitvam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_goal3"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ ", njihova fleksibilnost pa omogoča izvedbo širokega nabora raziskav: od "
|
||||
#~ "široko zasnovanih luščenj vseh možnih besednih zvez (npr. luščenje vseh "
|
||||
#~ "samostalniških dreves) do usmerjenih poizvedb po posameznih tipih zvez "
|
||||
#~ "(npr. luščenje povedkov z najmanj dvema predmetoma)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_credits"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Orodje so razvili Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik in Marko Robnik Šikonja v "
|
||||
#~ "okviru razpisa CLARIN.SI 2019 in raziskovalnega projekta "
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "SPOT: Na drevesnici temelječ pristop k raziskavam govorjene slovenščine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_credits2"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " (ARIS št. Z6-4617). S podporo CJVT UL je bil za predstavitev "
|
||||
#~ "funkcionalnosti programa STARK širšemu občinstvu razvit tudi pričujoči "
|
||||
#~ "spletni vmesnik, ki pa ima v primerjavi z izhodiščnim orodjem ukazne "
|
||||
#~ "vrstice ("
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_credits3"
|
||||
#~ msgstr ") nekoliko poenostavljen nabor nastavitev."
|
||||
|
||||
#~ msgid "stark_contact"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Za dodatna vprašanja ali pomoč pri uporabi orodja se obrnite na kaja."
|
||||
#~ "dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Example subtree"
|
||||
#~ msgstr "Primer poddrevesa"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user