xml_schemas/examples/bilingual_dictionaries/vsms-sample.xml

2624 lines
97 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<dictionary>
<entry>
<head>
<status>5-SLOPREG</status>
<headword>
<lemma audio="alkohol_1-SZ_3-SLO" type="compound">benzil alkohol</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kemijska spojina</definition>
<definition type="explanation">aromatski alkohol s formulo C6H5CH2OH, uporablja se kot topilo za črnila, lake, poliestrske smole, kot pomožno barvalno sredstvo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="alkohol_1-SZ_3-HUN_1" source="E" targetLang="hun">benzil-alkohol</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">vodikov fluorid</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kemijska spojina</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>hidrogén-fluorid</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>pinen</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">56</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">snov</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">pinén</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>artroza</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="47921" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="47921">artroza</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">625</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">medicina</label>
<label type="semantic">STANJE-človek-bolezen</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">obolenje sklepov</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>artrózis</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>porckopás</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="11" frequency="15" lexical_unit_id="159539" logDice="1.31" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="collocate">huda</comp>
<comp role="headword">artroza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>előrehaladott porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="12" frequency="19" lexical_unit_id="159550" logDice="5.01" structure_id="50" type="collocation">
<comp role="collocate">bolnik</comp>
<comp role="other">z</comp>
<comp role="headword">artrozo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>artrózisos beteg</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="15" frequency="48" lexical_unit_id="159540" logDice="9.26" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="headword">artroza</comp>
<comp role="collocate">kolka</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>csípőartrózis</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>csípőízületi porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="16" frequency="87" lexical_unit_id="159541" logDice="8.33" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="headword">artroza</comp>
<comp role="collocate">kolena</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>térdartrózis</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>térdízületi porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="17" frequency="45" lexical_unit_id="159542" logDice="5.26" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="headword">artroza</comp>
<comp role="collocate">sklepa</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>ízületi porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="19" frequency="39" lexical_unit_id="159544" logDice="5.05" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">zdravljenje</comp>
<comp role="headword">artroze</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>artrózis kezelése</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">kongenitalni sifilis</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList>
<variant>prirojeni sifilis</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">medicina</label>
<label type="semantic">STANJE-človek-bolezen</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">bolezen</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kongenitális szifilisz</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>berlinsko modrilo</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">anorganski pigment</definition>
<definition type="explanation">železov(II,III) heksacianidoferat(II,III), moder anorganski pigment, uporablja se za črnila, slikarske barve</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">berlini kék</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">gams</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ŽIVAL-taksonomija-vretenčarji-sesalci</label>
<label type="domain">zoologija</label>
<label type="latin">Rupicapra rupicapra</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">gorska koza</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>zerge</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">rodij</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>Rh</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
<comment>PP: trdna kovina</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
<label type="domain">kemija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kemijski element</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>ródium</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">jamarka</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-aktivnost-poklic_nosilec</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">raziskovalka jam</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation/>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>barlangász</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="2">
<labelList/>
<translation>barlangkutató</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF1250695.87.1">Jamarje in <comp role="headword">jamarke</comp> žene radovednost in želja po odkrivanju neznanega, lepega.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF8970971.3129.4">Ustanovili so jamarsko reševalno službo, ki šteje danes 13 za reševanje usposobljenih jamarjev in 2 <comp role="headword">jamarki</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Barlangi mentőszolgálatot alapítottak, amely ma 13 mentésre kiképzett férfi- és 2 női barlangászból áll.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF8589140.260.2">Ker je navdušena <comp role="headword">jamarka</comp>, me je pred štirimi leti povabila v Slovenijo, seveda v jamo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>embriologija</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="55433" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="55433">embriologija</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">180</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">biologija</label>
<label type="semantic">KOGNICIJA-področje-biologija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">področje biologije</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="K">embriológia</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>stegnenica</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">TELO-kosti</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kost</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="K" targetLang="hun">combcsont</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" frequency="150" logDice="7.18" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate">zlomiti</comp>
<comp role="other">si</comp>
<comp role="headword">stegnenico</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>eltöri a combcsontját</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate">zlomiti</comp>
<comp role="headword">stegnenico</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>eltöri a combcsontját</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate">poškodovati</comp>
<comp role="other">si</comp>
<comp role="headword">stegnenico</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="110" logDice="6.68" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">zlom</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>combcsonttörés</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="36" logDice="6.91" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">glavica</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>combcsontfej</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="33" logDice="4.02" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">vrat</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>combcsontnyak</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="7" logDice="2.09" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">kost</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="70" logDice="8.09" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate">zlomljena</comp>
<comp role="headword">stegnenica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>törött combcsont</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="57" logDice="4.17" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate">leva</comp>
<comp role="headword">stegnenica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>bal combcsont</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="51" logDice="4.06" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate">desna</comp>
<comp role="headword">stegnenica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>jobb combcsont</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="4" type="grammaticalCombination">
<comp role="headword">stegnenica</comp>
<comp role="other">desne</comp>
<comp role="collocate">noge</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Kamnita gmota mu je <comp kol="zlomiti" role="collocate">zlomila</comp> <comp role="headword">stegnenico</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Zdravniki so mu ugotovili <comp kol="zlom" role="collocate">zlom</comp> <comp role="headword">stegnenice</comp>, zapestja in komolca.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Zdravniki so ugotovili, da si je Ortlieb pri padcu zlomil <comp kol="vrat" role="collocate">vrat</comp> <comp role="headword">stegnenice</comp>, poškodoval pa si je tudi medenico.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Imela je zlomljeno <comp kol="glavica" role="collocate">glavico</comp> <comp role="headword">stegnenice</comp> in zato atrofijo mišičja.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">suhi martini</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">HRANA-pijača</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">alkoholna pijača</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>száraz martini</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>zimski triatlon</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">šport</label>
<label type="semantic">AKTIVNOST-DEJAVNOST-negospodarska-šport</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športna disciplina</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>téli triatlon</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>oboist</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-aktivnost-funkcija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">glasbenik</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E">oboista</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H">oboás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>Bakhus</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">41</measure>
</measureList>
<variantList>
<variant>Bakh</variant>
</variantList>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>Dioniz</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-mitologija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">starorimski bog</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">Bacchus</translation>
<explanationList>
<explanation language="hun">ókori római istenség</explanation>
</explanationList>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>ES</lemma>
<homonymy>
<homonymyFeature name="gender">moški spol</homonymyFeature>
</homonymy>
</headword>
<lexicalUnit id="55801" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="55801">ES</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">10405</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SKUPINSKO-človek_organizacija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">Evropska skupnost</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation targetLang="hun">EK</translation>
<explanationList>
<explanation language="hun">Európai Közösség</explanation>
</explanationList>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">umetnostni kotalkar</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>umetnostni</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>kotalkar</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">šport</label>
<label type="semantic">ČLOVEK-aktivnost-poklic_nosilec</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športnik</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>művészi görkorcsolyázó</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>akustično</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="39560" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="39560">akustično</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>prislov</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">479</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">zvočno; slušno</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation targetLang="hun">akusztikailag</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Carnegie Hall velja za eno najpomembnejših in <comp role="headword">akustično</comp> najboljših dvoran na svetu.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A Carnegie Hall a világon az egyik legfontosabb és akusztikailag az egyik legjobb hangversenyterem.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">o igranju na akustični inštrument</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">približek</label>
</labelList>
<translation>akusztikus hangszerrel</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">približek</label>
</labelList>
<translation>akusztikus módon</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Niti spomnim se ne, ali smo želeli pesem odigrati <comp role="headword">akustično</comp> ali električno.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Nem is emlékszem, hogy a dalt akusztikus vagy elektromos hangszerekkel akartuk eljátszani.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">Japonka</lemma>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-lastnost-geografska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">prebivalka</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>japán</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">Veneti</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList>
<label type="grammar">v množini</label>
</labelList>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SKUPINSKO-ČLOVEK-lastnost-geografska</label>
<label type="domain">zgodovina</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">ljudstvo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>venétek</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">biatlonsko strelišče</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>biatlonsko</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>strelišče</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList>
<variant>strelišče za biatlon</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-zgradba-infrastruktura</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športni objekt</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>biatlonlőtér</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>lovorov</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="22975" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="22975">lovorov</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>pridevnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">2149</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>lovor</relatedEntry>
<relatedEntry>lovorjev</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
<comment>// Arhiv opomb: RR: Sta "lovorov venec" (zlat lovorov venec kot simbol/nagrada) in "lovorova vejica" (simbol) stalni zvezi? +5ra: Venec sem dala med SZ, lovorjeva/lovorova vejica pa ne nizka frekvenca, plus pomensko se mi ne zdi dovolj ustaljeno, ponavadi je opisano: lovorova vejica, simbol zmage, ipd.</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">RASTLINA</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">o drevesu ali delu drevesa</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babér</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="9" frequency="11" lexical_unit_id="6873641" logDice="3.06" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorov</comp>
<comp role="collocate">gozd</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babérerdő</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="5" frequency="10" lexical_unit_id="6873637" logDice="5.53" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorov</comp>
<comp role="collocate">grm</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babércserje</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="4" frequency="11" lexical_unit_id="6873636" logDice="5.78" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorove</comp>
<comp role="collocate">vejice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babérágak</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="6" frequency="8" lexical_unit_id="6873638" logDice="5.29" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorovo</comp>
<comp role="collocate">listje</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babérlevelek</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false" exampleId="30663146">Nad njim lebdi gola muza pesništva in dviga <comp role="headword">lovorovo</comp> <comp role="collocate">vejico</comp> nad pesnikovo glavo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false" exampleId="30663168">Lovorovo olje pripravimo iz <comp role="headword">lovorovih</comp> <comp role="collocate">plodov</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>kininovec</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="63551" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="63551">kininovec</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">60</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>kininov</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">RASTLINA-taksonomija-semenke</label>
<label type="latin">Cinchona</label>
<label type="domain">botanika</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">drevo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kínafa</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kininfa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="-1" frequency="21" logDice="6.64" structureName="s0-s2" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">skorja</comp>
<comp role="headword">kininovca</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kininkéreg</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="-1" frequency="8" logDice="6.08" structureName="s0-s2" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">lubje</comp>
<comp role="headword">kininovca</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kínafa kérge</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="-1" frequency="4" logDice="0.64" structureName="s0-s2" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">drevo</comp>
<comp role="headword">kininovca</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kininfa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">sabljaška steza</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>sabljaška</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>steza</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">šport</label>
<label type="semantic">ARTEFAKT-zgradba-infrastruktura</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športna površina</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>vívópást</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">Moldavijka</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList>
<variant>Moldavka</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>BN: Moldova vagy Moldávia lakosa moldovai vagy moldáv. "Románia hasonló nevű nagy tájegységét lásd a Moldva szócikkben", tehát aki a romániai Moldvában lakik, ő a moldvai. A moldovai mellett a moldávot is javaslom másodiknak.</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-lastnost-geografska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">prebivalka</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>moldovai</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>moldáv</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>perujski</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="28262" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="28262">perujski</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>pridevnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">3116</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>KZ: 'perujski riž' = kvinoja; 'perujski novi sol' iz zgledov</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">PROSTOR-geopolitični-država</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">o Peruju in Perujcih</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="51" frequency="18" lexical_unit_id="7093047" logDice="1.02" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujski</comp>
<comp lexeme_id="56402" role="collocate">film</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="50" frequency="18" lexical_unit_id="7093046" logDice="6.7" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="54961" role="collocate">džungla</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui dzsungel</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="44" frequency="95" lexical_unit_id="7093039" logDice="2.08" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujsko</comp>
<comp lexeme_id="69269" role="collocate">mesto</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="43" frequency="26" lexical_unit_id="7093038" logDice="6.7" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="84393" role="collocate">puščava</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui sivatag</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="25" frequency="87" lexical_unit_id="7093017" logDice="3.69" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="96494" role="collocate">vlada</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="23" frequency="32" lexical_unit_id="7093014" logDice="4.42" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="73610" role="collocate">obala</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui partvidék</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="20" frequency="253" lexical_unit_id="7093003" logDice="5.21" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujski</comp>
<comp lexeme_id="81981" role="collocate">predsednik</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui elnök</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="17" frequency="77" lexical_unit_id="7093000" logDice="5.51" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="82871" role="collocate">prestolnica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">kontrastivno</label>
</labelList>
<translation>Peru fővárosa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="14" frequency="75" lexical_unit_id="7092996" logDice="6.0" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujski</comp>
<comp lexeme_id="78049" role="collocate">pisatelj</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">Kraljevina Danska</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="76" type="MWE">
<component>
<lexeme>Kraljevina</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>Danska</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList>
<variant>Danska</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">PROSTOR-geopolitični-država</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">država</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Dán Királyság</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="single">hamam</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList>
<variant>turška kopel</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>IK8: prevedek preveriti, vzet od variante JBC: LLL: a török verzió egy m-mel íródik a wiki szerint, az arab kettővel. melyiket használjuk? A variáns a török fürdő. BN: mivel ez a variáns, talán jobb a török változat. De végül is a gőzfürdő vagy törökfürdő fordítás lenne a jó, de az esetleg külön szócikként szerepel.</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">AKTIVNOST-DEJANJE-telesno-nega</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">parna kopel</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>hamam</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>ogozdovanje</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">6</measure>
</measureList>
<variantList>
<variant>pogozdovanje</variant>
<variant>pogozditev</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kmetijstvo</label>
<label type="semantic">AKTIVNOST-DEJANJE-sprememba</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">o sajenju dreves</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">erdősödés</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>preračunljivec</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="82682" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="82682">preračunljivec</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">147</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-lastnost-umska_mentalna_vedenjska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">preračunljiv človek</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>számító</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">čisti kisik</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>čisti</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>kisik</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">snov</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tiszta oxigén</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">kavna žlica</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>Uk4: OZN-PREGLEDANO</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-pripomoček-kuhinjski</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">del jedilnega pribora</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanál</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v kuharskih receptih</label>
<label type="semantic">MERA-drugo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">merska enota</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanál</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanálnyi</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" type="collocation">
<comp role="headword">kavna</comp>
<comp role="headword">žlica</comp>
<comp role="collocate">soli</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanálnyi só</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>Žalostna mati Božja</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v krščanstvu</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">Devica Marija</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E">Fájdalmas Szűzanya</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>astronomsko leto</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">astronomija</label>
<label type="semantic">ČAS-enota</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">obdobje</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H" targetLang="hun">csillagászati év</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">nočni daljnogled</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>nočni</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>daljnogled</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">optični pripomoček</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>éjjellátó távcső</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>iglast</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>pridevnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">o iglavcih</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H" targetLang="hun">tűlevelű</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="559" logDice="6.48" structureName="PBZ0 sbz0" type="collocation">
<comp role="headword">iglast</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_gozd">gozd</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H" targetLang="hun">tűlevelű erdő</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="17" logDice="5.08" structureName="PBZ0 sbz0" type="collocation">
<comp role="headword">iglast</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_grm">grm</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűlevelű cserje</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="125" logDice="5.17" structureName="PBZ0 sbz0" type="collocation">
<comp role="headword">iglasto</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_drevo">drevo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűlevelű fa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="4" type="grammaticalCombination">
<comp role="headword">iglasti</comp>
<comp role="other">in</comp>
<comp role="collocate">listnati</comp>
<comp role="other">gozdovi</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűlevelű és lombos erdők</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">koničast</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűszerű</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation></translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF1661488.1531.5">V čeljustih so številni <comp role="headword">iglasti</comp> zobje, s katerimi zgrabijo plen.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Az állkapocsban számos tűfog található, ezekkel ejtik el zsákmányukat.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF8805858.7623.1">Bolečino povzročijo <comp role="headword">iglasti</comp> kristali sečne kisline, ki se naberejo v sklepu in njegovi okolici ter povzročijo vnetje.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF2381471.2112.3">Dvignil je kamen in si pognal <comp role="headword">iglasto</comp> konico v lastno oko.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Felvett egy követ, és tűszerű hegyét a saját szemébe szúrta.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF7707941.15422.2">Projekt v obliki dveh <comp role="headword">iglastih</comp> stolpov je zasnoval Hans-Jurgen Rombaut z rotterdamske fakultete za arhitekturo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">javni holding</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>javni</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>holding</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SKUPINSKO-človek_organizacija</label>
<label type="domain">ekonomija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">gospodarska družba</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>állami holding</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">slalomirati</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>glagol</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">vijugati</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>szlalomozik</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF7298706.405.1">Najin rikšar uspešno <comp role="headword">slalomira</comp> med stojnicami in besno trobi.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A riksánk sikeresen szlalomozik a bódék között, dühösen dudálgatva.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF3985033.3802.3">Kolesarji morajo tako <comp role="headword">slalomirati</comp> med pločevino, kot vedo, znajo in so sposobni.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF4098337.624.2">Steza je vedno zaparkirana, med drogovi ulične razsvetljave je treba <comp role="headword">slalomirati</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A kerékpárútra mindig ráparkolnak, a lámpaoszlopok között kell szlalomozni.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">usklajevati</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>szlalomozik</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">približek</label>
</labelList>
<translation>egyensúlyt megőriz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF7580638.1454.5">Občudujem vse uspešne in inteligentne direktorice, ki uspešno <comp role="headword">slalomirajo</comp> med službo in družino.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Csodálok minden sikeres és intelligens igazgatónőt, akiknek sikerül a munkahely és a család között szlalomozni.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF8101743.806.6">Pred mikrofonom se dobro znajde, med vprašanji in odgovori pa <comp role="headword">slalomira</comp> kot med nasprotnikovo obrambo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF7681234.12790.2">Kako naj ljudje <comp role="headword">slalomiramo</comp> med lastnim okusom in modnimi zapovedmi?</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Miként őrizzük meg az egyensúlyt a saját ízlésünk és a divattrendek között?</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v športu</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">voziti slalom</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>szlalomozik</translation>
<explanationList>
<explanation>műlesiklás</explanation>
</explanationList>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF6717287.760.4">Na pokalu Vitranc je v karieri <comp role="headword">slalomiral</comp> devetkrat, točke si je prismučal enkrat (v prejšnji zimi).</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A Vitranc-kupán pályafutása során kilenc alkalommal szlalomozott, pontokat egyszer (tavaly télen) sikerült szereznie.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF2193365.67.2">Tudi zato, ker ji je največja letošnja želja vrhunsko <comp role="headword">slalomirati</comp> v bitki za mali globus v disciplini, v kateri ga še nima.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">desertna žlica</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>Uk4: OZN-PREGLEDANO + Za prevod še označen zgled. / SZI: javaslom egybeírni, állandósult. JBC. javítottam</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-pripomoček-kuhinjski</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">del jedilnega pribora</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>desszertkanál</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v kuharskih receptih</label>
<label type="semantic">MERA-drugo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">merska enota</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>desszertkanál</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF5040680.5169.1">File piščančjih prsi popražite na <comp role="headword">desertni</comp> <comp role="headword">žlici</comp> arašidovega masla in malo olivnega olja.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A csirkemellfilét pirítsa meg egy desszertkanál mogyoróvajon és egy kevés olívaolajon.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">sušilna kapa</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>sušilna</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>kapa</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-naprava-drugo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">frizerska havba</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>hajszárító sapka</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="2">
<labelList/>
<translation>hajszárító búra</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="phrase">kdor nima v glavi, ima v petah</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<measureList/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="style-pragmatics">pregovor</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">pregovor</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kinek nincs a fejében, van a lábában</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="bluza_1-I-SLO">bluza</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-oblačilo-oblačilo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">oblačilo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-I-HUN_1" source="K" targetLang="hun">blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_1-SLO" cluster="1" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_srajčen">srajčna</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_1-HUN_1" targetLang="hun">ingblúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_2-SLO" cluster="2" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_brezrokaven">brezrokavna</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_2-HUN_1" targetLang="hun">ujjatlan blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_3-SLO" cluster="3" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_svilen_1|LE_P_svilen_2">svilena</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_3-HUN_1" targetLang="hun">selyemblúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_4-SLO" cluster="4" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_rožast">rožasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_4-HUN_1" targetLang="hun">virágmintás blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_5-SLO" cluster="5" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_čipkast">čipkasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_5-HUN_1" targetLang="hun">csipkeblúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_6-SLO" cluster="6" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_vzorčast">vzorčasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_6-HUN_1" targetLang="hun">mintás blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_7-SLO" cluster="7" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_pikčast">pikčasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_7-HUN_1" targetLang="hun">pöttyös blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_8-SLO" cluster="8" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_ohlapen">ohlapna</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_8-HUN_1" targetLang="hun">lenge blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample audio="bluza_1-Z_1-SLO" modified="false">Sama imam veliko raje slamnik in <comp kol="ohlapen" role="collocate">ohlapno</comp> <comp role="headword">bluzo</comp> kot kreme s še tako visokim zaščitnim faktorjem.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_9-SLO" cluster="9" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_G_zapeti_1|LE_G_zapeti_2">zapeti</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_9-HUN_1" targetLang="hun">begombolja a blúzt</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_10-SLO" cluster="10" structureName="SBZ0 z sbz6" type="collocation">
<comp role="headword">bluza</comp>
<comp role="other">z</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_volanček">volančki</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_10-HUN_1" targetLang="hun">zsabós blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_11-SLO" cluster="11" structureName="SBZ0 z sbz6" type="collocation">
<comp role="headword">bluza</comp>
<comp role="other">z</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_naborek">naborki</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_11-HUN_1" targetLang="hun">fodros blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_12-SLO" cluster="12" structureName="SBZ0 z sbz6" type="collocation">
<comp role="headword">bluza</comp>
<comp role="other">s</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_pentlja">pentljo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_12-HUN_1" targetLang="hun">masnis blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_13-SLO" cluster="13" structureName="SBZ0 brez sbz2" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_rokav">rokav</comp>
<comp role="headword">bluze</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_13-HUN_1" targetLang="hun">blúz ujja</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_14-SLO" cluster="14" structureName="gbz čez SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_G_obleči">obleči</comp>
<comp role="other">čez</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_14-HUN_1" targetLang="hun">ráveszi a blúzra</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_15-SLO" cluster="15" structureName="gbz pod SBZ6" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_G_nositi">nositi</comp>
<comp role="other">pod</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_15-HUN_1" targetLang="hun">blúz alatt hordja</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_16-SLO" cluster="16" structureName="pbz0 v SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_oblečen">oblečena</comp>
<comp role="other">v</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_16-HUN_1" targetLang="hun">blúzban van</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-SKZ_1-SLO" cluster="17" type="grammaticalCombination">
<comp role="other">do</comp>
<comp role="other">vratu</comp>
<comp role="other">zapeta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-SKZ_1-HUN_1" targetLang="hun">nyakig begombolt blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="psihoterapija_1-I-SLO">psihoterapija</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">medicina</label>
<label type="semantic">KOGNICIJA-področje-medicina</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">oblika zdravljenja</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="psihoterapija_1-I-HUN_1" source="EK" targetLang="hun">pszichoterápia</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">obločna svetilka</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList>
<variant>obločnica</variant>
<variant>obločna luč</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>IK8: dodana varianta - če se prevedek spremeni, narediti novega (zaradi audio)</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">elektrika</label>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-naprava-svetilna</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">svetilka</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="obločnica_1-I-HUN_1" source="E" targetLang="hun">ívlámpa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
</dictionary>