You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2624 lines
97 KiB

<dictionary>
<entry>
<head>
<status>5-SLOPREG</status>
<headword>
<lemma audio="alkohol_1-SZ_3-SLO" type="compound">benzil alkohol</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kemijska spojina</definition>
<definition type="explanation">aromatski alkohol s formulo C6H5CH2OH, uporablja se kot topilo za črnila, lake, poliestrske smole, kot pomožno barvalno sredstvo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="alkohol_1-SZ_3-HUN_1" source="E" targetLang="hun">benzil-alkohol</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">vodikov fluorid</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kemijska spojina</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>hidrogén-fluorid</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>pinen</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">56</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">snov</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">pinén</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>artroza</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="47921" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="47921">artroza</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">625</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">medicina</label>
<label type="semantic">STANJE-človek-bolezen</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">obolenje sklepov</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>artrózis</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>porckopás</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="11" frequency="15" lexical_unit_id="159539" logDice="1.31" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="collocate">huda</comp>
<comp role="headword">artroza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>előrehaladott porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="12" frequency="19" lexical_unit_id="159550" logDice="5.01" structure_id="50" type="collocation">
<comp role="collocate">bolnik</comp>
<comp role="other">z</comp>
<comp role="headword">artrozo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>artrózisos beteg</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="15" frequency="48" lexical_unit_id="159540" logDice="9.26" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="headword">artroza</comp>
<comp role="collocate">kolka</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>csípőartrózis</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>csípőízületi porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="16" frequency="87" lexical_unit_id="159541" logDice="8.33" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="headword">artroza</comp>
<comp role="collocate">kolena</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>térdartrózis</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>térdízületi porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="17" frequency="45" lexical_unit_id="159542" logDice="5.26" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="headword">artroza</comp>
<comp role="collocate">sklepa</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>ízületi porckopás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="19" frequency="39" lexical_unit_id="159544" logDice="5.05" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">zdravljenje</comp>
<comp role="headword">artroze</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>artrózis kezelése</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">kongenitalni sifilis</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList>
<variant>prirojeni sifilis</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">medicina</label>
<label type="semantic">STANJE-človek-bolezen</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">bolezen</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kongenitális szifilisz</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>berlinsko modrilo</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kemija</label>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">anorganski pigment</definition>
<definition type="explanation">železov(II,III) heksacianidoferat(II,III), moder anorganski pigment, uporablja se za črnila, slikarske barve</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">berlini kék</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">gams</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ŽIVAL-taksonomija-vretenčarji-sesalci</label>
<label type="domain">zoologija</label>
<label type="latin">Rupicapra rupicapra</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">gorska koza</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>zerge</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">rodij</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>Rh</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
<comment>PP: trdna kovina</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
<label type="domain">kemija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kemijski element</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>ródium</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">jamarka</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-aktivnost-poklic_nosilec</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">raziskovalka jam</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation/>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>barlangász</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="2">
<labelList/>
<translation>barlangkutató</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF1250695.87.1">Jamarje in <comp role="headword">jamarke</comp> žene radovednost in želja po odkrivanju neznanega, lepega.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF8970971.3129.4">Ustanovili so jamarsko reševalno službo, ki šteje danes 13 za reševanje usposobljenih jamarjev in 2 <comp role="headword">jamarki</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Barlangi mentőszolgálatot alapítottak, amely ma 13 mentésre kiképzett férfi- és 2 női barlangászból áll.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF8589140.260.2">Ker je navdušena <comp role="headword">jamarka</comp>, me je pred štirimi leti povabila v Slovenijo, seveda v jamo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>embriologija</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="55433" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="55433">embriologija</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">180</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">biologija</label>
<label type="semantic">KOGNICIJA-področje-biologija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">področje biologije</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="K">embriológia</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>stegnenica</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">TELO-kosti</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">kost</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="K" targetLang="hun">combcsont</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" frequency="150" logDice="7.18" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate">zlomiti</comp>
<comp role="other">si</comp>
<comp role="headword">stegnenico</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>eltöri a combcsontját</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate">zlomiti</comp>
<comp role="headword">stegnenico</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>eltöri a combcsontját</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate">poškodovati</comp>
<comp role="other">si</comp>
<comp role="headword">stegnenico</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="110" logDice="6.68" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">zlom</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>combcsonttörés</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="36" logDice="6.91" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">glavica</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>combcsontfej</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="33" logDice="4.02" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">vrat</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>combcsontnyak</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="7" logDice="2.09" structureName="sbz0 SBZ2" type="collocation">
<comp role="collocate">kost</comp>
<comp role="headword">stegnenice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="70" logDice="8.09" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate">zlomljena</comp>
<comp role="headword">stegnenica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>törött combcsont</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="57" logDice="4.17" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate">leva</comp>
<comp role="headword">stegnenica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>bal combcsont</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="51" logDice="4.06" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate">desna</comp>
<comp role="headword">stegnenica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>jobb combcsont</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="4" type="grammaticalCombination">
<comp role="headword">stegnenica</comp>
<comp role="other">desne</comp>
<comp role="collocate">noge</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Kamnita gmota mu je <comp kol="zlomiti" role="collocate">zlomila</comp> <comp role="headword">stegnenico</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Zdravniki so mu ugotovili <comp kol="zlom" role="collocate">zlom</comp> <comp role="headword">stegnenice</comp>, zapestja in komolca.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Zdravniki so ugotovili, da si je Ortlieb pri padcu zlomil <comp kol="vrat" role="collocate">vrat</comp> <comp role="headword">stegnenice</comp>, poškodoval pa si je tudi medenico.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Imela je zlomljeno <comp kol="glavica" role="collocate">glavico</comp> <comp role="headword">stegnenice</comp> in zato atrofijo mišičja.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">suhi martini</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">HRANA-pijača</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">alkoholna pijača</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>száraz martini</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>zimski triatlon</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">šport</label>
<label type="semantic">AKTIVNOST-DEJAVNOST-negospodarska-šport</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športna disciplina</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>téli triatlon</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>oboist</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-aktivnost-funkcija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">glasbenik</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E">oboista</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H">oboás</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>Bakhus</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">41</measure>
</measureList>
<variantList>
<variant>Bakh</variant>
</variantList>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>Dioniz</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-mitologija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">starorimski bog</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">Bacchus</translation>
<explanationList>
<explanation language="hun">ókori római istenség</explanation>
</explanationList>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>ES</lemma>
<homonymy>
<homonymyFeature name="gender">moški spol</homonymyFeature>
</homonymy>
</headword>
<lexicalUnit id="55801" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="55801">ES</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">10405</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SKUPINSKO-človek_organizacija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">Evropska skupnost</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation targetLang="hun">EK</translation>
<explanationList>
<explanation language="hun">Európai Közösség</explanation>
</explanationList>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">umetnostni kotalkar</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>umetnostni</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>kotalkar</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">šport</label>
<label type="semantic">ČLOVEK-aktivnost-poklic_nosilec</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športnik</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>művészi görkorcsolyázó</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>akustično</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="39560" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="39560">akustično</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>prislov</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">479</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">zvočno; slušno</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation targetLang="hun">akusztikailag</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Carnegie Hall velja za eno najpomembnejših in <comp role="headword">akustično</comp> najboljših dvoran na svetu.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A Carnegie Hall a világon az egyik legfontosabb és akusztikailag az egyik legjobb hangversenyterem.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">o igranju na akustični inštrument</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">približek</label>
</labelList>
<translation>akusztikus hangszerrel</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">približek</label>
</labelList>
<translation>akusztikus módon</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false">Niti spomnim se ne, ali smo želeli pesem odigrati <comp role="headword">akustično</comp> ali električno.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Nem is emlékszem, hogy a dalt akusztikus vagy elektromos hangszerekkel akartuk eljátszani.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">Japonka</lemma>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-lastnost-geografska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">prebivalka</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>japán</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">Veneti</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList>
<label type="grammar">v množini</label>
</labelList>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SKUPINSKO-ČLOVEK-lastnost-geografska</label>
<label type="domain">zgodovina</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">ljudstvo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>venétek</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">biatlonsko strelišče</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>biatlonsko</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>strelišče</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList>
<variant>strelišče za biatlon</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-zgradba-infrastruktura</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športni objekt</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>biatlonlőtér</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>lovorov</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="22975" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="22975">lovorov</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>pridevnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">2149</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>lovor</relatedEntry>
<relatedEntry>lovorjev</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
<comment>// Arhiv opomb: RR: Sta "lovorov venec" (zlat lovorov venec kot simbol/nagrada) in "lovorova vejica" (simbol) stalni zvezi? +5ra: Venec sem dala med SZ, lovorjeva/lovorova vejica pa ne nizka frekvenca, plus pomensko se mi ne zdi dovolj ustaljeno, ponavadi je opisano: lovorova vejica, simbol zmage, ipd.</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">RASTLINA</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">o drevesu ali delu drevesa</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babér</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="9" frequency="11" lexical_unit_id="6873641" logDice="3.06" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorov</comp>
<comp role="collocate">gozd</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babérerdő</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="5" frequency="10" lexical_unit_id="6873637" logDice="5.53" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorov</comp>
<comp role="collocate">grm</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babércserje</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="4" frequency="11" lexical_unit_id="6873636" logDice="5.78" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorove</comp>
<comp role="collocate">vejice</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babérágak</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="6" frequency="8" lexical_unit_id="6873638" logDice="5.29" structure_id="34" type="collocation">
<comp role="headword">lovorovo</comp>
<comp role="collocate">listje</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>babérlevelek</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false" exampleId="30663146">Nad njim lebdi gola muza pesništva in dviga <comp role="headword">lovorovo</comp> <comp role="collocate">vejico</comp> nad pesnikovo glavo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="false" exampleId="30663168">Lovorovo olje pripravimo iz <comp role="headword">lovorovih</comp> <comp role="collocate">plodov</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>kininovec</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="63551" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="63551">kininovec</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">60</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList>
<relatedEntry>kininov</relatedEntry>
</relatedEntryList>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">RASTLINA-taksonomija-semenke</label>
<label type="latin">Cinchona</label>
<label type="domain">botanika</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">drevo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kínafa</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kininfa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="-1" frequency="21" logDice="6.64" structureName="s0-s2" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">skorja</comp>
<comp role="headword">kininovca</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kininkéreg</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="-1" frequency="8" logDice="6.08" structureName="s0-s2" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">lubje</comp>
<comp role="headword">kininovca</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kínafa kérge</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="-1" frequency="4" logDice="0.64" structureName="s0-s2" structure_id="53" type="collocation">
<comp role="collocate">drevo</comp>
<comp role="headword">kininovca</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kininfa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">sabljaška steza</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>sabljaška</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>steza</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">šport</label>
<label type="semantic">ARTEFAKT-zgradba-infrastruktura</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">športna površina</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>vívópást</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">Moldavijka</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList>
<variant>Moldavka</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>BN: Moldova vagy Moldávia lakosa moldovai vagy moldáv. "Románia hasonló nevű nagy tájegységét lásd a Moldva szócikkben", tehát aki a romániai Moldvában lakik, ő a moldvai. A moldovai mellett a moldávot is javaslom másodiknak.</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-lastnost-geografska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">prebivalka</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>moldovai</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>moldáv</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>perujski</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="28262" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="28262">perujski</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>pridevnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">3116</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>KZ: 'perujski riž' = kvinoja; 'perujski novi sol' iz zgledov</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">PROSTOR-geopolitični-država</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">o Peruju in Perujcih</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="51" frequency="18" lexical_unit_id="7093047" logDice="1.02" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujski</comp>
<comp lexeme_id="56402" role="collocate">film</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="50" frequency="18" lexical_unit_id="7093046" logDice="6.7" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="54961" role="collocate">džungla</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui dzsungel</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="44" frequency="95" lexical_unit_id="7093039" logDice="2.08" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujsko</comp>
<comp lexeme_id="69269" role="collocate">mesto</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="43" frequency="26" lexical_unit_id="7093038" logDice="6.7" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="84393" role="collocate">puščava</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui sivatag</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="25" frequency="87" lexical_unit_id="7093017" logDice="3.69" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="96494" role="collocate">vlada</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="23" frequency="32" lexical_unit_id="7093014" logDice="4.42" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="73610" role="collocate">obala</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui partvidék</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="20" frequency="253" lexical_unit_id="7093003" logDice="5.21" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujski</comp>
<comp lexeme_id="81981" role="collocate">predsednik</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>perui elnök</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="17" frequency="77" lexical_unit_id="7093000" logDice="5.51" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujska</comp>
<comp lexeme_id="82871" role="collocate">prestolnica</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">kontrastivno</label>
</labelList>
<translation>Peru fővárosa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="14" frequency="75" lexical_unit_id="7092996" logDice="6.0" structure_id="34" type="collocation">
<comp lexeme_id="28262" role="headword">perujski</comp>
<comp lexeme_id="78049" role="collocate">pisatelj</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">Kraljevina Danska</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="76" type="MWE">
<component>
<lexeme>Kraljevina</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>Danska</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList>
<variant>Danska</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">PROSTOR-geopolitični-država</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">država</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Dán Királyság</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="single">hamam</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList>
<variant>turška kopel</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>IK8: prevedek preveriti, vzet od variante JBC: LLL: a török verzió egy m-mel íródik a wiki szerint, az arab kettővel. melyiket használjuk? A variáns a török fürdő. BN: mivel ez a variáns, talán jobb a török változat. De végül is a gőzfürdő vagy törökfürdő fordítás lenne a jó, de az esetleg külön szócikként szerepel.</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">AKTIVNOST-DEJANJE-telesno-nega</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">parna kopel</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>hamam</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>ogozdovanje</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 1.0" type="frequency">6</measure>
</measureList>
<variantList>
<variant>pogozdovanje</variant>
<variant>pogozditev</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">kmetijstvo</label>
<label type="semantic">AKTIVNOST-DEJANJE-sprememba</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">o sajenju dreves</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E" targetLang="hun">erdősödés</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>preračunljivec</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="82682" type="single">
<lexeme lexical_unit_lexeme_id="82682">preračunljivec</lexeme>
</lexicalUnit>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<measureList>
<measure source="Gigafida 2.0" type="frequency">147</measure>
</measureList>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ČLOVEK-lastnost-umska_mentalna_vedenjska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">preračunljiv človek</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>számító</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">čisti kisik</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>čisti</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>kisik</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SNOV-kemijska</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">snov</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tiszta oxigén</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">kavna žlica</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>Uk4: OZN-PREGLEDANO</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-pripomoček-kuhinjski</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">del jedilnega pribora</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanál</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v kuharskih receptih</label>
<label type="semantic">MERA-drugo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">merska enota</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanál</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanálnyi</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="1" type="collocation">
<comp role="headword">kavna</comp>
<comp role="headword">žlica</comp>
<comp role="collocate">soli</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kávéskanálnyi só</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>Žalostna mati Božja</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v krščanstvu</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">Devica Marija</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="E">Fájdalmas Szűzanya</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>astronomsko leto</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">astronomija</label>
<label type="semantic">ČAS-enota</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">obdobje</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H" targetLang="hun">csillagászati év</translation>
<explanationList/>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">nočni daljnogled</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>nočni</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>daljnogled</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">optični pripomoček</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>éjjellátó távcső</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma>iglast</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>pridevnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">o iglavcih</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H" targetLang="hun">tűlevelű</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="559" logDice="6.48" structureName="PBZ0 sbz0" type="collocation">
<comp role="headword">iglast</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_gozd">gozd</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation source="H" targetLang="hun">tűlevelű erdő</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="2" frequency="17" logDice="5.08" structureName="PBZ0 sbz0" type="collocation">
<comp role="headword">iglast</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_grm">grm</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűlevelű cserje</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="3" frequency="125" logDice="5.17" structureName="PBZ0 sbz0" type="collocation">
<comp role="headword">iglasto</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_drevo">drevo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűlevelű fa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample cluster="4" type="grammaticalCombination">
<comp role="headword">iglasti</comp>
<comp role="other">in</comp>
<comp role="collocate">listnati</comp>
<comp role="other">gozdovi</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűlevelű és lombos erdők</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">koničast</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>tűszerű</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation></translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF1661488.1531.5">V čeljustih so številni <comp role="headword">iglasti</comp> zobje, s katerimi zgrabijo plen.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Az állkapocsban számos tűfog található, ezekkel ejtik el zsákmányukat.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF8805858.7623.1">Bolečino povzročijo <comp role="headword">iglasti</comp> kristali sečne kisline, ki se naberejo v sklepu in njegovi okolici ter povzročijo vnetje.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF2381471.2112.3">Dvignil je kamen in si pognal <comp role="headword">iglasto</comp> konico v lastno oko.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Felvett egy követ, és tűszerű hegyét a saját szemébe szúrta.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF7707941.15422.2">Projekt v obliki dveh <comp role="headword">iglastih</comp> stolpov je zasnoval Hans-Jurgen Rombaut z rotterdamske fakultete za arhitekturo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">javni holding</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>javni</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>holding</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">SKUPINSKO-človek_organizacija</label>
<label type="domain">ekonomija</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">gospodarska družba</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>állami holding</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="single">slalomirati</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>glagol</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">vijugati</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>szlalomozik</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF7298706.405.1">Najin rikšar uspešno <comp role="headword">slalomira</comp> med stojnicami in besno trobi.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A riksánk sikeresen szlalomozik a bódék között, dühösen dudálgatva.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF3985033.3802.3">Kolesarji morajo tako <comp role="headword">slalomirati</comp> med pločevino, kot vedo, znajo in so sposobni.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF4098337.624.2">Steza je vedno zaparkirana, med drogovi ulične razsvetljave je treba <comp role="headword">slalomirati</comp>.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A kerékpárútra mindig ráparkolnak, a lámpaoszlopok között kell szlalomozni.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList/>
<definitionList>
<definition type="indicator">usklajevati</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>szlalomozik</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="1">
<labelList>
<label type="relation">približek</label>
</labelList>
<translation>egyensúlyt megőriz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF7580638.1454.5">Občudujem vse uspešne in inteligentne direktorice, ki uspešno <comp role="headword">slalomirajo</comp> med službo in družino.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Csodálok minden sikeres és intelligens igazgatónőt, akiknek sikerül a munkahely és a család között szlalomozni.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF8101743.806.6">Pred mikrofonom se dobro znajde, med vprašanji in odgovori pa <comp role="headword">slalomira</comp> kot med nasprotnikovo obrambo.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF7681234.12790.2">Kako naj ljudje <comp role="headword">slalomiramo</comp> med lastnim okusom in modnimi zapovedmi?</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>Miként őrizzük meg az egyensúlyt a saját ízlésünk és a divattrendek között?</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v športu</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">voziti slalom</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>szlalomozik</translation>
<explanationList>
<explanation>műlesiklás</explanation>
</explanationList>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF6717287.760.4">Na pokalu Vitranc je v karieri <comp role="headword">slalomiral</comp> devetkrat, točke si je prismučal enkrat (v prejšnji zimi).</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A Vitranc-kupán pályafutása során kilenc alkalommal szlalomozott, pontokat egyszer (tavaly télen) sikerült szereznie.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample exampleId="GF2193365.67.2">Tudi zato, ker ji je največja letošnja želja vrhunsko <comp role="headword">slalomirati</comp> v bitki za mali globus v disciplini, v kateri ga še nima.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">desertna žlica</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>Uk4: OZN-PREGLEDANO + Za prevod še označen zgled. / SZI: javaslom egybeírni, állandósult. JBC. javítottam</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-pripomoček-kuhinjski</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">del jedilnega pribora</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>desszertkanál</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
<sense>
<labelList>
<label type="context">v kuharskih receptih</label>
<label type="semantic">MERA-drugo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">merska enota</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>desszertkanál</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<corpusExample modified="true" exampleId="GF5040680.5169.1">File piščančjih prsi popražite na <comp role="headword">desertni</comp> <comp role="headword">žlici</comp> arašidovega masla in malo olivnega olja.</corpusExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>A csirkemellfilét pirítsa meg egy desszertkanál mogyoróvajon és egy kevés olívaolajon.</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="undefined" type="compound">sušilna kapa</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<lexicalUnit id="34" type="MWE">
<component>
<lexeme>sušilna</lexeme>
</component>
<component>
<lexeme>kapa</lexeme>
</component>
</lexicalUnit>
<grammar/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-naprava-drugo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">frizerska havba</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>hajszárító sapka</translation>
</translationContainer>
<translationContainer cluster="2">
<labelList/>
<translation>hajszárító búra</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="phrase">kdor nima v glavi, ima v petah</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<measureList/>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="style-pragmatics">pregovor</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">pregovor</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation>kinek nincs a fejében, van a lábában</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="bluza_1-I-SLO">bluza</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="semantic">ARTEFAKT-oblačilo-oblačilo</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">oblačilo</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-I-HUN_1" source="K" targetLang="hun">blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_1-SLO" cluster="1" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_srajčen">srajčna</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_1-HUN_1" targetLang="hun">ingblúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_2-SLO" cluster="2" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_brezrokaven">brezrokavna</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_2-HUN_1" targetLang="hun">ujjatlan blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_3-SLO" cluster="3" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_svilen_1|LE_P_svilen_2">svilena</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_3-HUN_1" targetLang="hun">selyemblúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_4-SLO" cluster="4" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_rožast">rožasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_4-HUN_1" targetLang="hun">virágmintás blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_5-SLO" cluster="5" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_čipkast">čipkasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_5-HUN_1" targetLang="hun">csipkeblúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_6-SLO" cluster="6" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_vzorčast">vzorčasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_6-HUN_1" targetLang="hun">mintás blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_7-SLO" cluster="7" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_pikčast">pikčasta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_7-HUN_1" targetLang="hun">pöttyös blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_8-SLO" cluster="8" structureName="pbz0 SBZ0" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_ohlapen">ohlapna</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_8-HUN_1" targetLang="hun">lenge blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<corpusExample audio="bluza_1-Z_1-SLO" modified="false">Sama imam veliko raje slamnik in <comp kol="ohlapen" role="collocate">ohlapno</comp> <comp role="headword">bluzo</comp> kot kreme s še tako visokim zaščitnim faktorjem.</corpusExample>
<translationContainerList/>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_9-SLO" cluster="9" structureName="gbz SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_G_zapeti_1|LE_G_zapeti_2">zapeti</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_9-HUN_1" targetLang="hun">begombolja a blúzt</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_10-SLO" cluster="10" structureName="SBZ0 z sbz6" type="collocation">
<comp role="headword">bluza</comp>
<comp role="other">z</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_volanček">volančki</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_10-HUN_1" targetLang="hun">zsabós blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_11-SLO" cluster="11" structureName="SBZ0 z sbz6" type="collocation">
<comp role="headword">bluza</comp>
<comp role="other">z</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_naborek">naborki</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_11-HUN_1" targetLang="hun">fodros blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_12-SLO" cluster="12" structureName="SBZ0 z sbz6" type="collocation">
<comp role="headword">bluza</comp>
<comp role="other">s</comp>
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_pentlja">pentljo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_12-HUN_1" targetLang="hun">masnis blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_13-SLO" cluster="13" structureName="SBZ0 brez sbz2" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_S_rokav">rokav</comp>
<comp role="headword">bluze</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_13-HUN_1" targetLang="hun">blúz ujja</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_14-SLO" cluster="14" structureName="gbz čez SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_G_obleči">obleči</comp>
<comp role="other">čez</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_14-HUN_1" targetLang="hun">ráveszi a blúzra</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_15-SLO" cluster="15" structureName="gbz pod SBZ6" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_G_nositi">nositi</comp>
<comp role="other">pod</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_15-HUN_1" targetLang="hun">blúz alatt hordja</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-K_16-SLO" cluster="16" structureName="pbz0 v SBZ4" type="collocation">
<comp role="collocate" sloleks="LE_P_oblečen">oblečena</comp>
<comp role="other">v</comp>
<comp role="headword">bluzo</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-K_16-HUN_1" targetLang="hun">blúzban van</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
<exampleContainer>
<multiwordExample audio="bluza_1-SKZ_1-SLO" cluster="17" type="grammaticalCombination">
<comp role="other">do</comp>
<comp role="other">vratu</comp>
<comp role="other">zapeta</comp>
<comp role="headword">bluza</comp>
</multiwordExample>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="bluza_1-SKZ_1-HUN_1" targetLang="hun">nyakig begombolt blúz</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
</exampleContainer>
</exampleContainerList>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma audio="psihoterapija_1-I-SLO">psihoterapija</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar>
<category>samostalnik</category>
</grammar>
<variantList/>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">medicina</label>
<label type="semantic">KOGNICIJA-področje-medicina</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">oblika zdravljenja</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="psihoterapija_1-I-HUN_1" source="EK" targetLang="hun">pszichoterápia</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
<entry>
<head>
<status>4-L</status>
<headword>
<lemma type="compound">obločna svetilka</lemma>
<homonymy/>
</headword>
<grammar/>
<variantList>
<variant>obločnica</variant>
<variant>obločna luč</variant>
</variantList>
<relatedEntryList/>
<labelList/>
<comment>IK8: dodana varianta - če se prevedek spremeni, narediti novega (zaradi audio)</comment>
</head>
<body>
<senseList>
<sense>
<labelList>
<label type="domain">elektrika</label>
<label type="semantic">ARTEFAKT-naprava_pripomoček-naprava-svetilna</label>
</labelList>
<definitionList>
<definition type="indicator">svetilka</definition>
</definitionList>
<translationContainerList>
<translationContainer cluster="1">
<labelList/>
<translation audio="obločnica_1-I-HUN_1" source="E" targetLang="hun">ívlámpa</translation>
</translationContainer>
</translationContainerList>
<exampleContainerList/>
</sense>
</senseList>
</body>
</entry>
</dictionary>