Modified translations + Added note punctuations in OneWord

This commit is contained in:
2019-02-04 14:31:29 +01:00
parent 588ce7e15c
commit b8dee86c36
6 changed files with 185 additions and 151 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ button.cancel=Prekini
# template
tab.corpusTab=Korpus
tab.filterTab=Filter
tab.characterLevelTabNew=Črke
tab.characterLevelTabNew=Znaki
tab.wordLevelTab=Besedni deli
tab.oneWordAnalysisTab=Besede
tab.stringLevelTabNew2=Besedni nizi
@@ -24,14 +24,14 @@ button.chooseResultsLocation=Ponastavi
label.selectReader=Izberi bralnik
label.outputName=Ime izhodne datoteke
label.corpusTab.chooseCorpusLocationH=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
label.corpusTab.readHeaderInfoH=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
label.corpusTab.chooseCorpusLocationH=Izberite mapo, v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
label.corpusTab.readHeaderInfoH=Če izberete to opcijo, se bo iz korpusnih datotek prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri. Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
label.corpusTab.chooseResultsLocationH=Nastavi lokacijo rezultatov
label.corpusTab.selectReaderH=Izberi bralnik
label.corpusTab.outputNameH=Ime izhodne datoteke
# character analysis tab
label.stringLength=Dolžina črkovnih nizov
label.stringLength=Dolžina znakovnih nizov
label.calculateFor=Preštej
label.displayTaxonomy=Izpiši taksonomske veje
label.dataLimit=Omejitev podatkov
@@ -44,30 +44,30 @@ label.solarFilters=Izbrani filtri:
string.lemma=lema
string.word=oblika
label.letter.stringLengthH=Vnesite dolžino črkovnih nizov za izpis.
label.letter.calculateForH=Črkovni nizi bodo prešteti v izbranih enotah.
label.letter.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev črkovnih nizov po taksonomiji korpusa.
label.letter.msdH=Črkovni nizi bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako.
label.letter.taxonomyH=Črkovni nizi bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil.
label.letter.minimalOccurrencesH=Črkovni nizi z manj pojavitvami ne bodo vključeni v izpis.
label.letter.minimalTaxonomyH=Črkovni nizi, prisotni v manj taksonomskih vejah, ne bodo vključeni v izpis.
label.letter.stringLengthH=Vnesite dolžino znakovnih nizov za izpis.
label.letter.calculateForH=Znakovni nizi bodo prešteti v izbranih enotah.
label.letter.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev znakovnih nizov po taksonomiji korpusa.
label.letter.msdH=Znakovni nizi bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako.
label.letter.taxonomyH=Znakovni nizi bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil.
label.letter.minimalOccurrencesH=Znakovni nizi z manj pojavitvami ne bodo vključeni v izpis.
label.letter.minimalTaxonomyH=Znakovni nizi, prisotni v manj taksonomskih vejah, ne bodo vključeni v izpis.
label.letter.taxonomySetOperationH=Izpisuj iz besedil, ki ustrezajo vsaj eni od izbranih vej (unija) ali vsem izbranim vejam (presek)
# word part tab
label.alsoVisualize=Upoštevaj tudi
label.lengthSearch=Štetje besednih delov glede na dolžino
label.prefixLength=Predpona je dolga
label.suffixLength=Pripona je dolga
label.prefixLength=Začetni del besede
label.suffixLength=Končni del besede
label.listSearch=Iskanje besednih delov s pomočjo seznama
label.prefixList=Seznam predpon
label.suffixList=Seznam pripon
label.prefixList=Seznam začetnih delov
label.suffixList=Seznam končnih delov
label.wordPart.calculateForH=Besedni deli bodo prešteti v izbranih enotah.
label.wordPart.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki.
label.wordPart.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev besednih delov po taksonomiji korpusa.
label.wordPart.prefixLengthH=
label.wordPart.suffixLengthH=Določite dolžino (v številu črk) začetnega in/ali končnega dela besede.
label.wordPart.prefixListH=
label.wordPart.prefixLengthH=Določite dolžino (v številu znakov) začetnega dela besede.
label.wordPart.suffixLengthH=Določite dolžino (v številu znakov) končnega dela besede.
label.wordPart.prefixListH=Besedne dele, ki jih želite iskati, ločite s podpičjem (npr. iti; ati).
label.wordPart.suffixListH=Besedne dele, ki jih želite iskati, ločite s podpičjem (npr. pre; raz).
label.wordPart.msdH=Besedni deli bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako.
label.wordPart.taxonomyH=Besedni deli bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil.
@@ -87,7 +87,7 @@ label.word.minimalOccurrencesH=Besede, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključen
label.word.minimalTaxonomyH=Besede, ki so prisotne v manj vejah, ne bodo vključene v izpis.
# word sets tab
label.wordSet.calculateForH=Določite, iz katerih enot bodo izpisani nizi.
label.wordSet.calculateForH=Določite, iz katerih enot bodo izpisani besedni nizi.
label.wordSet.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki.
label.wordSet.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev besednih nizov po taksonomiji korpusa.
label.wordSet.skipValueH=Vnesite največje število besed, ki se lahko pojavijo med dvema besedama v nizu.
@@ -115,7 +115,7 @@ taxonomySetOperation.INTERSECTION=preseku
# n-grams
label.skipValue=Preskok besed
label.slowSpeedWarning=* IZBIRA PREDHODNEGA FILTRA LAHKO MOČNO UPOČASNI DELOVANJE
label.slowSpeedWarning=POZOR - IZBIRA ZGORNJEGA FILTRA LAHKO MOČNO UPOČASNI DELOVANJE!
label.ngramValue=Dolžina niza
label.notePunctuations=Upoštevaj ločila
label.collocability=Izpiši mere povezovalnosti
@@ -135,23 +135,23 @@ filter.solarSola=sola
filter.solarVrstaBesedila=tip
# messages
message.WARNING_CORPUS_NOT_FOUND=V izbranem direktoriju ni ustreznih korpusnih datotek.
message.WARNING_CORPUS_NOT_FOUND=V izbranem direktoriju ni mogoče najti ustreznih korpusnih datotek.
message.WARNING_RESULTS_DIR_NOT_VALID=Za dostop do izbranega direktorija nimate potrebnih pravic.
message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS=Izbran nivo ngramov in vpisano št. besed v filtru se ne ujemata.
message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS=Izbrani nivo n-gramov in vpisano št. besed v filtru se ne ujemata.
message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS_INFO=Izberite drugo število ali popravite filter.
message.WARNING_WORD_OR_LEMMA=Izberite, če želite statistiko izračunati za besede ali leme.
message.WARNING_ONLY_NUMBERS_ALLOWED=Prosim vnesite veljavno število.
message.WARNING_NUMBER_TOO_BIG=Vnešeno število je večje od števila taksonomij.
message.WARNING_MISMATCHED_NGRAM_AND_TOKENS_VALUES=Število za ngram (%d) in število msd oznak (%d) se morata ujemati.
message.WARNING_WORD_OR_LEMMA=Izberite, ali želite statistiko izračunati za besede ali leme.
message.WARNING_ONLY_NUMBERS_ALLOWED=Preverite, ali ste vnesli veljavno število.
message.WARNING_NUMBER_TOO_BIG=Vneseno število ne sme biti večje od števila taksonomij.
message.WARNING_MISMATCHED_NGRAM_AND_TOKENS_VALUES=Število za n-gram (%d) in število oblikoskladenjskih oznak (%d) se morata ujemati.
message.WARNING_MISSING_STRING_LENGTH=Dolžina niza mora biti večja od 0. Vstavljena je privzeta vrednost (1).
message.WARNING_NO_TAXONOMY_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo moč razbrati taksonomije. Prosim izberite drugo lokacijo ali korpus.
message.WARNING_NO_SOLAR_FILTERS_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo moč razbrati filtrov. Prosim izberite drugo lokacijo ali korpus.
message.WARNING_NO_TAXONOMY_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo mogoče razbrati taksonomije. Izberite drugo lokacijo ali korpus.
message.WARNING_NO_SOLAR_FILTERS_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo mogoče razbrati filtrov. Izberite drugo lokacijo ali korpus.
message.ERROR_WHILE_EXECUTING=Prišlo je do napake med izvajanjem.
message.ERROR_WHILE_SAVING_RESULTS_TO_CSV=Prišlo je do napake med shranjevanje rezultatov.
message.ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY=Na voljo imate premalo pomnilnika (RAM-a) za analizo takšne količine podatkov.
message.ERROR_WHILE_SAVING_RESULTS_TO_CSV=Prišlo je do napake med shranjevanjem rezultatov.
message.ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY=Za analizo tolikšne količine podatkov imate na voljo premalo pomnilnika.
message.ERROR_NO_REGI_FILE_FOUND=Manjka datoteka \"%s\".
message.MISSING_NGRAM_LEVEL=N-gram nivo
message.MISSING_NGRAM_LEVEL=Nivo n-grama
message.MISSING_CALCULATE_FOR=Izračunaj za
message.MISSING_SKIP=""
message.MISSING_STRING_LENGTH=Dolžina niza
@@ -160,20 +160,20 @@ message.MISMATCHED_STRING_LENGTH_AND_MSD_REGEX=Neujemajoča dolžina niza in reg
message.NOTIFICATION_FOUND_X_FILES=Št. najdenih datotek: %s
message.NOTIFICATION_CORPUS=Korpus: %s
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED=Analiza je zaključena, rezultati so shranjeni.
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED_NO_RESULTS=Analiza je zaključena, vendar ni bilo moč izračunati statistike, ki bi ustrezala vsem navedenim pogojem.
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED_NO_RESULTS=Analiza je zaključena, vendar ni bilo mogoče izračunati statistike, ki bi ustrezala vsem navedenim pogojem.
message.RESULTS_PATH_SET_TO_DEFAULT=Lokacija za shranjevanje rezultatov je nastavljena na lokacijo korpusa.
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_CANCELED=Analiziranje je bilo prekinjeno.
message.NOTIFICATION_ANALYSIS_CANCELED=Analiza je bila prekinjena.
message.ONGOING_NOTIFICATION_ANALYZING_FILE_X_OF_Y=Analiziram datoteko %d od %d (%s) - Preostali čas %d s
message.CANCELING_NOTIFICATION=Prekinjeno
message.LABEL_CORPUS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija korpusa ni nastavljena
message.LABEL_RESULTS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija za shranjevanje rezultatov ni nastavljena
message.LABEL_RESULTS_CORPUS_TYPE_NOT_SET=Vrsta korpusa ni nastavljena
message.LABEL_CORPUS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija korpusa ni nastavljena.
message.LABEL_RESULTS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija za shranjevanje rezultatov ni nastavljena.
message.LABEL_RESULTS_CORPUS_TYPE_NOT_SET=Vrsta korpusa ni nastavljena.
message.LABEL_SCANNING_CORPUS=Iskanje in analiza korpusnih datotek...
message.LABEL_SCANNING_CORPUS=Iskanje in analiza korpusnih datotek ...
message.LABEL_SCANNING_SINGLE_FILE_CORPUS=Analiza vnosa
message.COMPLETED=končano
message.COMPLETED=Končano.
#message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
#message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
@@ -189,11 +189,11 @@ exportHeader.corpus=Korpus:
exportHeader.date=Datum:
exportHeader.executionTime=Čas izvajanja:
exportHeader.analysis=Analiza:
exportHeader.analysis.letters=črke
exportHeader.analysis.letters=znaki
exportHeader.analysis.wordParts=besedni deli
exportHeader.analysis.words=besede
exportHeader.analysis.wordSets=besedni nizi
exportHeader.numberLetters=Dolžina črkovnih nizov:
exportHeader.numberLetters=Dolžina znakovnih nizov:
exportHeader.calculateFor=Preštej:
exportHeader.alsoFilter=Upoštevaj tudi:
exportHeader.displayTaxonomies=Izpiši taksonomske veje:
@@ -217,7 +217,7 @@ exportHeader.taxonomySetOperation=Filtriranje taksonomije po:
# export table header translations
exportTable.skippedWords=Izpuščene besede
exportTable.lettersSmall=Črkovni niz (male črke)
exportTable.lettersSmall=Znakovni niz (male črke)
exportTable.wordsSmall=Lema (male črke)
exportTable.wordBeginning=Začetni del besede
exportTable.wordEnding=Končni del besede
@@ -235,7 +235,7 @@ exportTable.part.msd=oblikoskladenjskih oznak:
exportTable.part.msdProperty=oblikoskladenjskih lastnosti:
exportTable.part.wordType=besednih vrst:
exportTable.part.letterSet=črkovnega niza
exportTable.part.letterSet=znakovnega niza
exportTable.part.word2=oblike
exportTable.part.normalizedWord2=normalizirane oblike
exportTable.part.lemma2=leme
@@ -243,8 +243,8 @@ exportTable.part.msd2=oblikoskladenjske oznake
exportTable.part.msdProperty2=oblikoskladenjske lastnosti
exportTable.part.wordType2=besedne vrste
exportTable.part.letterSet2=Delež glede na skupno vsoto vseh najdenih črkovnih nizov
exportTable.part.letterSet3=Črkovni niz
exportTable.part.letterSet2=Delež glede na skupno vsoto vseh najdenih znakovnih nizov
exportTable.part.letterSet3=Znakovni niz
exportTable.part.word3=Oblika
exportTable.part.normalizedWord3=Normalizirana oblika
exportTable.part.lemma3=Lema
@@ -256,12 +256,12 @@ exportTable.part.set=niza
exportTable.part.share=Delež glede na vse najdene
exportTable.part.absoluteFrequency=Skupna absolutna pogostost
exportTable.part.totalFound=Skupna vsota vseh najdenih
exportTable.part.totalFoundLetters=Skupna vsota vseh najdenih črkovnih nizov
exportTable.part.totalFoundLetters=Skupna vsota vseh najdenih znakovnih nizov
exportTable.part.totalSumString=Skupna vsota vseh
exportTable.part.totalSumLetters=Skupna vsota vseh črkovnih nizov
exportTable.part.totalSumLetters=Skupna vsota vseh znakovnih nizov
# generated files names
exportFileName.letters=crke
exportFileName.letters=znaki
exportFileName.wordParts=besedni-deli
exportFileName.words=besede
exportFileName.wordSets=besedni-nizi