label.chooseResultsLocation=Choose result location
button.chooseResultsLocation=Set location
label.selectReader=Select reader
label.outputName=Output file name
label.corpusTab.chooseCorpusLocationH=Select folder which contains corpus. The folder should only contain one corpus and should not contain too many files that are not part of corpus.
label.corpusTab.readHeaderInfoH=If you select this option taxonomy will be read separately. This might take a while.
label.corpusTab.chooseResultsLocationH=Choose result location
label.corpusTab.selectReaderH=Select reader
label.corpusTab.outputNameH=Output file name
# character analysis tab
label.stringLength=Number of letters
label.calculateFor=Calculate for
@ -163,8 +169,8 @@ message.LABEL_SCANNING_CORPUS=Search and analysis of corpus files...
message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Select folder which contains corpus. The folder should only contain one corpus and should not contain too many files that are not part of corpus.
message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=If you select this option taxonomy will be read separately. This might take a while.
#message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Select folder which contains corpus. The folder should only contain one corpus and should not contain too many files that are not part of corpus.
#message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=If you select this option taxonomy will be read separately. This might take a while.
message.TOOLTIP_readNotePunctuationsChB=Punctuations in sentences are included in analysis
message.TOOLTIP_readDisplayTaxonomyChB=Output file will include statistics over taxonomies as well.
label.corpusTab.chooseCorpusLocationH=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
label.corpusTab.readHeaderInfoH=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
#message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa.
#message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki.
message.TOOLTIP_readNotePunctuationsChB=Ločila med povedmi se upoštevajo v vsakem primeru.
message.TOOLTIP_readDisplayTaxonomyChB=V izhodni datoteki bodo prikazane tudi statistike po taksonomijah.