STARK-web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po

440 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:145 app.py:221
msgid "Tree"
msgstr ""
#: app.py:146 app.py:222
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: app.py:147 app.py:223
msgid "Frequency in B"
msgstr "Frequency-B"
#: app.py:148 app.py:224
msgid "Order"
msgstr ""
#: app.py:149 app.py:225
msgid "Number of nodes"
msgstr "Node count"
#: app.py:150 app.py:226
msgid "Head node"
msgstr "Head"
#: app.py:151 app.py:227
msgid "Grew-match URL"
msgstr ""
#: app.py:152 app.py:228
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: app.py:153 app.py:229
msgid "%DIFF"
msgstr ""
#: app.py:154 app.py:230
msgid "OR"
msgstr ""
#: app.py:155 app.py:231
msgid "BIC"
msgstr ""
#: app.py:156 app.py:232
msgid "MI"
msgstr ""
#: app.py:157 app.py:233
msgid "logDice"
msgstr ""
#: app.py:158 app.py:234
msgid "t-score"
msgstr ""
#: app.py:161 app.py:237
msgid "Frequency in A"
msgstr "Frequency-A"
#: app.py:307 app.py:308
msgid "Please insert either input url or file, not both of them."
msgstr "Please insert either a file or a URL link, not both of them."
#: app.py:318 app.py:399
msgid "Incorrect URL!"
msgstr ""
#: app.py:320 app.py:321
msgid "Please insert either input url or provide a file."
msgstr "Please insert either a file or a URL link."
#: app.py:329
msgid "Please select at least one node type."
msgstr ""
#: app.py:334
msgid "Node option"
msgstr "Node option"
#: app.py:334
msgid "is not supported. Please enter valid options."
msgstr ""
#: app.py:387 app.py:388
msgid "Please insert either compare url or file, not both of them."
msgstr "Please insert either a file or a URL link, not both of them."
#: app.py:411
msgid "Please insert an Integer."
msgstr "Please insert an integer number."
#: app.py:447
msgid ""
"Processing failed! Please recheck your settings, e.g. input format or head "
"node description."
msgstr ""
"Processing failed! Please recheck your settings, e.g. input format or query "
"description."
#: app.py:456
msgid "Frequency "
msgstr ""
#: app.py:456
msgid "Frequency in A "
msgstr "Frequency-A "
#: app.py:457 templates/base.html:23 templates/base.html:25
#: templates/index.html:8 templates/result.html:21
msgid "code"
msgstr "en"
#: templates/about.html:7 templates/base.html:25
msgid "About"
msgstr "About"
#: templates/about.html:10
msgid "stark_description"
msgstr ""
"is a versatile tool designed for analyzing and understanding the structure "
"of sentences in large text collections, known as treebanks. It works by "
"identifying and extracting various types of syntactic structures, or "
"'trees', to reveal which structures occur in a language and how significant "
"they are with respect to their frequency and other useful corpus linguistic "
"metrics."
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal1"
msgstr "STARK is primarily aimed at processing treebanks based on the "
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal2"
msgstr ""
" annotation scheme, but it also takes any other dependency treebank in the "
"CONLL-U format as input. Essentially, the tool generates a tabular file with "
"a frequency list of all the trees matching the "
#: templates/about.html:13
msgid "user-defined parameters"
msgstr ""
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal3"
msgstr ""
". The flexibility of these settings allows the users to conduct a wide "
"spectrum of investigations on both lexicalized and delexicalized trees -- "
"from broad, bottom-up treebank analyses (e.g. extracting all noun-headed "
"trees) to more detailed, top-down treebank querying (e.g. extracting all "
"predicates with two objects)."
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits"
msgstr ""
"STARK has been developed by Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik and Marko Robnik "
"Šikonja as part of the 2019 CLARIN.SI Resource and Service Development grant "
"and the research project "
#: templates/about.html:16
msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
msgstr ""
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits2"
msgstr ""
" (ARIS grant no. Z6-4617). With the support of CJVT UL, this online "
"interface has been developed to demonstrate STARK's functionalities to a "
"wider audience, but provides a simplified set of options compared to the "
"comprehensive command-line version of STARK, available at: "
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits3"
msgstr "."
#: templates/about.html:19
msgid "stark_contact"
msgstr ""
"Should you have any additional questions or require assistance with the "
"tool, please contact kaja.dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
#: templates/base.html:26
msgid "switch_link"
msgstr "?lang=sl"
#: templates/base.html:27
msgid "switch_code"
msgstr "Slovenščina"
#: templates/base.html:46
msgid "Issuer"
msgstr "Issued by"
#: templates/base.html:50
msgid "Financial support"
msgstr "Supported by"
#: templates/base.html:54
msgid "Transfer tool"
msgstr "Download tool"
#: templates/base.html:58
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: templates/base.html:62
msgid "Support"
msgstr "Online support"
#: templates/examples.html:13 templates/examples.html:45
msgid "Examples"
msgstr "Examples"
#: templates/index.html:9
msgid "Input data"
msgstr "Input treebank"
#: templates/index.html:12 templates/index.html:20
msgid "Upload a treebank"
msgstr "Upload a treebank"
#: templates/index.html:12 templates/index.html:20 templates/index.html:172
#: templates/index.html:179
msgid "in CONLL-U format"
msgstr "in CONLL-U format"
#: templates/index.html:12 templates/index.html:43 templates/index.html:83
#: templates/index.html:98 templates/index.html:120 templates/index.html:126
#: templates/index.html:132 templates/index.html:138 templates/index.html:144
#: templates/index.html:152 templates/index.html:171 templates/index.html:172
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: templates/index.html:15 templates/index.html:175
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
#: templates/index.html:19
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.html:29 templates/index.html:189
msgid "Or"
msgstr "Or"
#: templates/index.html:29 templates/index.html:189
msgid "insert a URL link to a treebank in CONLL-U format"
msgstr "insert a URL link to a treebank in CONLL-U format (examples:"
#: templates/index.html:40
msgid "Tree specification"
msgstr "Tree specification"
#: templates/index.html:43
msgid "Node type"
msgstr "Node type"
#: templates/index.html:43
msgid "token characteristics to consider"
msgstr "token characteristics to consider"
#: templates/index.html:49
msgid "Part-of-speech"
msgstr "Part-of-speech"
#: templates/index.html:55
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
#: templates/index.html:61
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: templates/index.html:67
msgid "No type"
msgstr "No type"
#: templates/index.html:83
msgid "Labeled trees"
msgstr "Labeled trees"
#: templates/index.html:83
msgid "include names of dependency relations"
msgstr "include names of dependency relations"
#: templates/index.html:87 templates/index.html:102 templates/index.html:156
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/index.html:90 templates/index.html:105 templates/index.html:159
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: templates/index.html:98
msgid "Fixed order"
msgstr "Fixed order"
#: templates/index.html:98
msgid "differentiate trees based on surface word order"
msgstr "differentiate trees based on surface word order"
#: templates/index.html:114
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanced settings"
#: templates/index.html:120
msgid "Head"
msgstr "Head"
#: templates/index.html:120
msgid "specify potential restrictions on the head node"
msgstr "specify potential restrictions on the head node"
#: templates/index.html:126
msgid "Ignored labels"
msgstr ""
#: templates/index.html:126
msgid "specify the dependency labels of nodes to be ignored"
msgstr ""
#: templates/index.html:132
msgid "Tree size"
msgstr "Tree size"
#: templates/index.html:132
msgid "number of tokens in the tree"
msgstr "number of tokens (words) in the tree"
#: templates/index.html:138
msgid "Query"
msgstr ""
#: templates/index.html:138
msgid "write a query. Note: Tree size attribute will be ignored!"
msgstr ""
#: templates/index.html:144
msgid "Frequency threshold"
msgstr "Frequency threshold"
#: templates/index.html:144
msgid "specify the minimum frequency of a tree in the treebank"
msgstr "specify the minimum frequency of a tree in the treebank"
#: templates/index.html:152
msgid "Association measures"
msgstr "Association measures"
#: templates/index.html:152
msgid "print MI, logDice and t-score"
msgstr "print MI, logDice and t-score"
#: templates/index.html:167
msgid "Compare treebanks"
msgstr ""
#: templates/index.html:171
msgid ""
"Select a reference treebank to identify key phenomena (prints the &#37;DIFF, "
"BIC and OR keyness scores)."
msgstr ""
"Select a reference treebank to identify key phenomena (prints the frequency "
"ratio and the &#37;DIFF, BIC and OR keyness scores)."
#: templates/index.html:172 templates/index.html:179
msgid "Upload a compare corpus"
msgstr "Upload a reference treebank"
#: templates/index.html:205
msgid "Submit"
msgstr "Get trees"
#: templates/index.html:213
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/index.html:214
msgid "Processing with your settings didnt produce any results!"
msgstr "Processing with your settings did not produce any results."
#: templates/result.html:14
msgid "Results"
msgstr ""
#: templates/result.html:21
msgid "Back to chosen settings"
msgstr "Back to selected settings"
#: templates/result.html:22
msgid "Download complete results"
msgstr "Download complete results"
#: templates/result.html:29
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/result.html:33
msgid "Visualization"
msgstr ""
#: templates/result.html:65
msgid "See all other examples"
msgstr ""
#: templates/result.html:65
msgid "See examples in Grew-match"
msgstr ""
#~ msgid "Example subtree"
#~ msgstr "Example subtree"
#~ msgid "intro_description"
#~ msgstr ""
#~ "Welcome to the online demo interface for STARK - a highly-customizible "
#~ "tool designed to extract various types of syntactic trees from dependency-"
#~ "parsed corpora (treebanks). Unlike the original command-line version, "
#~ "this user-friendly interface offers a streamlined set of settings, which "
#~ "are described in more detail here. Simply upload your treebank and click "
#~ "SUBMIT to view the initial results!"