STARK-web/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po

420 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-23 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:36+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: app.py:144
msgid "Tree"
msgstr ""
#: app.py:145
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: app.py:146
msgid "Frequency in B"
msgstr "Frequency-B"
#: app.py:147
msgid "Order"
msgstr ""
#: app.py:148
msgid "Number of nodes"
msgstr "Node count"
#: app.py:149
msgid "Head node"
msgstr "Head"
#: app.py:150
msgid "Grew-match URL"
msgstr ""
#: app.py:151
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: app.py:152
msgid "%DIFF"
msgstr ""
#: app.py:153
msgid "OR"
msgstr ""
#: app.py:154
msgid "BIC"
msgstr ""
#: app.py:155
msgid "MI"
msgstr ""
#: app.py:156
msgid "logDice"
msgstr ""
#: app.py:157
msgid "t-score"
msgstr ""
#: app.py:160
msgid "Frequency in A"
msgstr "Frequency-A"
#: app.py:231 app.py:232
msgid "Please insert either input url or file, not both of them."
msgstr "Please insert either a file or a URL link, not both of them."
#: app.py:242 app.py:323
msgid "Incorrect URL!"
msgstr ""
#: app.py:244 app.py:245
msgid "Please insert either input url or provide a file."
msgstr "Please insert either a file or a URL link."
#: app.py:253
msgid "Please select at least one node type."
msgstr ""
#: app.py:258
msgid "Node option"
msgstr "Node option"
#: app.py:258
msgid "is not supported. Please enter valid options."
msgstr ""
#: app.py:311 app.py:312
msgid "Please insert either compare url or file, not both of them."
msgstr "Please insert either a file or a URL link, not both of them."
#: app.py:335
msgid "Please insert an Integer."
msgstr "Please insert an integer number."
#: app.py:360
msgid ""
"Processing failed! Please recheck your settings, e.g. input format or head "
"node description."
msgstr ""
"Processing failed! Please recheck your settings, e.g. input format or query "
"description."
#: app.py:369
msgid "Frequency "
msgstr ""
#: app.py:369
msgid "Frequency in A "
msgstr "Frequency-A "
#: app.py:370 templates/base.html:20 templates/base.html:22
#: templates/index.html:8 templates/result.html:15
msgid "code"
msgstr "en"
#: templates/about.html:7 templates/base.html:22
msgid "About"
msgstr "About"
#: templates/about.html:10
msgid "stark_description"
msgstr ""
"is a versatile tool designed for analyzing and understanding the structure "
"of sentences in large text collections, known as treebanks. It works by "
"identifying and extracting various types of syntactic structures, or "
"'trees', to reveal which structures occur in a language and how significant "
"they are with respect to their frequency and other useful corpus linguistic "
"metrics."
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal1"
msgstr "STARK is primarily aimed at processing treebanks based on the "
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal2"
msgstr ""
" annotation scheme, but it also takes any other dependency treebank in the "
"CONLL-U format as input. Essentially, the tool generates a tabular file with "
"a frequency list of all the trees matching the "
#: templates/about.html:13
msgid "user-defined parameters"
msgstr ""
#: templates/about.html:13
msgid "stark_goal3"
msgstr ""
". The flexibility of these settings allows the users to conduct a wide "
"spectrum of investigations on both lexicalized and delexicalized trees -- "
"from broad, bottom-up treebank analyses (e.g. extracting all noun-headed "
"trees) to more detailed, top-down treebank querying (e.g. extracting all "
"predicates with two objects)."
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits"
msgstr ""
"STARK has been developed by Kaja Dobrovoljc, Luka Krsnik and Marko Robnik "
"Šikonja as part of the 2019 CLARIN.SI Resource and Service Development grant "
"and the research project "
#: templates/about.html:16
msgid "SPOT: A Treebank-Driven Approach to the Study of Spoken Slovenian"
msgstr ""
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits2"
msgstr ""
" (ARIS grant no. Z6-4617). With the support of CJVT UL, this online "
"interface has been developed to demonstrate STARK's functionalities to a "
"wider audience, but provides a simplified set of options compared to the "
"comprehensive command-line version of STARK, available at: "
#: templates/about.html:16
msgid "stark_credits3"
msgstr "."
#: templates/about.html:19
msgid "stark_contact"
msgstr ""
"Should you have any additional questions or require assistance with the "
"tool, please contact kaja.dobrovoljc@ff.uni-lj.si."
#: templates/base.html:23
msgid "switch_link"
msgstr "?lang=sl"
#: templates/base.html:24
msgid "switch_code"
msgstr "Slovenščina"
#: templates/base.html:43
msgid "Issuer"
msgstr "Issued by"
#: templates/base.html:47
msgid "Financial support"
msgstr "Supported by"
#: templates/base.html:51
msgid "Transfer tool"
msgstr "Download tool"
#: templates/base.html:55
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: templates/base.html:59
msgid "Support"
msgstr "Online support"
#: templates/index.html:9
msgid "Input data"
msgstr "Input treebank"
#: templates/index.html:12 templates/index.html:20
msgid "Upload a treebank"
msgstr "Upload a treebank"
#: templates/index.html:12 templates/index.html:20 templates/index.html:173
#: templates/index.html:180
msgid "in CONLL-U format"
msgstr "in CONLL-U format"
#: templates/index.html:12 templates/index.html:46 templates/index.html:50
#: templates/index.html:96 templates/index.html:111 templates/index.html:127
#: templates/index.html:133 templates/index.html:139 templates/index.html:145
#: templates/index.html:153 templates/index.html:172 templates/index.html:173
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: templates/index.html:15 templates/index.html:176
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
#: templates/index.html:19
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.html:29 templates/index.html:190
msgid "Or"
msgstr "Or"
#: templates/index.html:29 templates/index.html:190
msgid "insert a URL link to a treebank in CONLL-U format"
msgstr "insert a URL link to a treebank in CONLL-U format (examples:"
#: templates/index.html:40
msgid "Tree specification"
msgstr "Tree specification"
#: templates/index.html:46
msgid "Tree size"
msgstr "Tree size"
#: templates/index.html:46
msgid "number of tokens in the tree"
msgstr "number of tokens (words) in the tree"
#: templates/index.html:50
msgid "Node type"
msgstr "Node type"
#: templates/index.html:50
msgid "token characteristics to consider"
msgstr "token characteristics to consider"
#: templates/index.html:56
msgid "Part-of-speech"
msgstr "Part-of-speech"
#: templates/index.html:62
msgid "Lemma"
msgstr "Lemma"
#: templates/index.html:68
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: templates/index.html:74
msgid "No type"
msgstr "No type"
#: templates/index.html:91
msgid "Advanced settings"
msgstr "Advanced settings"
#: templates/index.html:96
msgid "Labeled trees"
msgstr "Labeled trees"
#: templates/index.html:96
msgid "include names of dependency relations"
msgstr "include names of dependency relations"
#: templates/index.html:100 templates/index.html:115 templates/index.html:157
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/index.html:103 templates/index.html:118 templates/index.html:160
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: templates/index.html:111
msgid "Fixed order"
msgstr "Fixed order"
#: templates/index.html:111
msgid "differentiate trees based on surface word order"
msgstr "differentiate trees based on surface word order"
#: templates/index.html:127
msgid "Head"
msgstr "Head"
#: templates/index.html:127
msgid "specify potential restrictions on the head node"
msgstr "specify potential restrictions on the head node"
#: templates/index.html:133
msgid "Ignored labels"
msgstr ""
#: templates/index.html:133
msgid "specify the dependency labels of nodes to be ignored"
msgstr ""
#: templates/index.html:139
msgid "Query"
msgstr ""
#: templates/index.html:139
msgid "write a query. Note: Tree size attribute will be ignored!"
msgstr ""
#: templates/index.html:145
msgid "Frequency threshold"
msgstr "Frequency threshold"
#: templates/index.html:145
msgid "specify the minimum frequency of a tree in the treebank"
msgstr "specify the minimum frequency of a tree in the treebank"
#: templates/index.html:153
msgid "Association measures"
msgstr "Association measures"
#: templates/index.html:153
msgid "print MI, logDice and t-score"
msgstr "print MI, logDice and t-score"
#: templates/index.html:168
msgid "Compare treebanks"
msgstr ""
#: templates/index.html:172
msgid ""
"Select a reference treebank to identify key phenomena (prints the &#37;DIFF, "
"BIC and OR keyness scores)."
msgstr ""
"Select a reference treebank to identify key phenomena (prints the frequency "
"ration and the &#37;DIFF, BIC and OR keyness scores)."
#: templates/index.html:173 templates/index.html:180
msgid "Upload a compare corpus"
msgstr "Upload a reference treebank"
#: templates/index.html:206
msgid "Submit"
msgstr "Get trees"
#: templates/index.html:214
msgid "No results"
msgstr ""
#: templates/index.html:215
msgid "Processing with your settings didnt produce any results!"
msgstr "Processing with your settings did not produce any results."
#: templates/result.html:8
msgid "Results"
msgstr ""
#: templates/result.html:15
msgid "Back to chosen settings"
msgstr "Back to selected settings"
#: templates/result.html:16
msgid "Download complete results"
msgstr "Download complete results"
#~ msgid "Example"
#~ msgstr "Example"
#~ msgid "intro_description"
#~ msgstr ""
#~ "Welcome to the online demo interface for STARK - a highly-customizible "
#~ "tool designed to extract various types of syntactic trees from dependency-"
#~ "parsed corpora (treebanks). Unlike the original command-line version, "
#~ "this user-friendly interface offers a streamlined set of settings, which "
#~ "are described in more detail here. Simply upload your treebank and click "
#~ "SUBMIT to view the initial results!"