Pogovor med tremi sodelavci v trgovini o svojem delu, prevzemanju izdelkov itd. Govorka ima veliko dela na računalniku, eden izmed govorcev je malo oddaljen in se pogovoru pridruži redkeje. Eden izmed govorcev pa med drugim kliče svojo nadrejeno, njenega moža in neko podjetje, kjer naroča izdelke. [Gos] snemanje Maja Štefančič transkripcija Maja Štefančič 1.1 CLARIN.SI http://hdl.handle.net/11356/1438 www.clarin.si www.korpus-gos.net/

Avtorske pravice za to izdajo ureja licenca Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0.

Dovoljeno vam je: reproduciranje, distribuiranje, dajanje v najem in priobčevanje dela javnosti predelati delo Pod naslednjimi pogoji: Priznanje avtorstva — Pri uporabi dela morate navesti izvirnega avtorja na način, ki ga določi izvirni avtor oziroma dajalec licence. V znanstvenih publikacijah to pomeni citiranje ustreznega dela ali del, dostopnih na domači strani projekta, http://www.slovenscina.eu/. Nekomercialno. Tega dela ne smete uporabiti v komercialne namene. Deljenje pod enakimi pogoji — Če spremenite, preoblikujete ali uporabite to delo v svojem delu, lahko distribuirate predelavo dela le pod licenco, ki je enaka tej.

This work is licenced under the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0.

You are free: to Share — to copy, distribute and transmit the work to Remix — to adapt the work Under the following conditions: Attribution — You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor. In scientific publications this means citing the relevant publication or publications, referred to on the home page of the project: http://www.slovenscina.eu/. Noncommercial. You may not use this work for commercial purposes. Share Alike. If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.

2021-09-23
Pogovor med tremi sodelavci v trgovini o svojem delu, prevzemanju izdelkov itd. Govorka ima veliko dela na računalniku, eden izmed govorcev je malo oddaljen in se pogovoru pridruži redkeje. Eden izmed govorcev pa med drugim kliče svojo nadrejeno, njenega moža in neko podjetje, kjer naroča izdelke. 2009-12-19 terenski posnetek 2009-12-19
neformalni delovni sestanek LJ Kočevje 2009-12-05
zakaj si koruznik ? a ? dej povej no [ime] ej tamal kaj si razstavu ? sej sm že a ? sej sm že razstavu je že ? kam si pa vufr prklopu ? pa tle ga mam dobr pol neko napako mi noče odprt sigurno ti piše samo trenutek ne ne tiskat mi noče lej prevzema zdej grem pa natisni nastavi na tiskam aha evo ga tko tko gasa da vidmo če bo zdej lej ko noče čak bom jz tle na tem računalniku kr js že pre vidš ? dej probej na unmu računalniku sm še neki ne ne rabš ne rabš al se še enkrat odjavm pa še enkrat pol uuu tu je tu še skopirat [ime] si že vse cedeje polepu ? aja ti še to prevzemaš ne ja še tu morm do konca nardit kaj je pa sploh pod pršlo ? eem kaj je pršlu fotkiči pa dva gramofona pa kamera aha fotkiči so pol uni k še falijo po moje ja zdej pa tu do konca kaj si natisnla ? ne a ? aja sm uno sem spakirala ni mi kaj še kartuše prevzet ne do konca kartuše so mi zdej s prevzema a ? si prevzela ? ja glihkar ja pol bo tamal razstavu vse eee une ta stare mislm une ko jih so notr vn pa z novimi odzadi ne sam ne morm natisnt prevzema dej mi ti tam probaj čak lej sm še eno en kodo kliknem mhm noče mi še zmerej kva je tu gejming živjo ha pa bo fešta ne cede pa do konca naglas čak od koga tu štiri osemnajst tole kdu ? kaj pride on ? ja js sm mu reku naj pride en cent sm ti lahku dolžna ? no pa bo pršu al n bo dam eno vrečko ? ja bo bo ja pa kaj šefom je tu javu ? hvala ja to ne vem ja ku treba dijo ajdi čau dame po moje se je z [ime] zmenu ne al kaj sej ne vem ja jz tud ne vem ej kuk pride ta špil kuk je reku da j že notr kaj je u reklami ? eee psp mislš ? ja pa špil ja sej mislm da je tle ta reklama kr če je u reklami pol bo akcija ne a je taka cena kukr je čak sm da najdm a vi vi evo ga psp asesn kvit evo ga stooo devetinšeeset kuk je devetindeveeset devetindevetdeset ja sto devetinšeeset devetindevetdeset kaj nismo mel tega že notr ? tega ne kr ta je z špilom aha pa še torba je gratis ne sej ne morš to tok dat no aha kuk pa pride ? sto oseminpeeset pa tu tu tok he triindvajset tok pa deset rabata sej tu ne gremo čez stari oni so nam dali n nabavno ceno so nam dali slabš kuk je u reklami eee ja vejš de če maš minus maržo pol ne ah tu ne morš take sukat no čak sto petinosenset sto oseminpejeset triindvajset pa deset rabata pa neto cena sto dvainštrset pa če damo za sto kuk je sto devetinšeeset devetindeveeset mhm sto devetinosenset je dvignla za dvajst ne morš no pa take cene dat čak da jst šefa pokličem da tu ne špila ne [ime] tam dela zdej Pis program ? okej ja ni panike bomo tu uštimal eee [ime] ne dobim ne na telefon kaj ? ne gre probej še enkat ugasnt računalnik al pa ne vem čist ? po pa zaštekalu joo kumi čakam da je konc šihta po pa na fešto gasa ej še dve urce ne pa bo dej mal manjš ? a ? mal majn jaaa itak sej bo hitru ej [ime] lej dej mi neki povej zdej jz tu prevzemam ne od pspjev od ko je pršlo kao igra pa torba pa vse zraven in so nam dali prodajno ceno z rabatom ampak eee cena v akciji ko so nam dali ne u katalogu če jz n eee vtipka not mamo minus maržo sploh ne mormo ne mormo po isti ceni prodat ja ne bo pol ne pustu bom tku eee ampak eee to treba uštimat no al bom pa prevzel po stari ceni tok kuk je blu pa pol ko dobimo novo dobavnco bomo nardili spremembo cene ne nardimo zapisnik ja po pa ne vem ne ja ne sm tku da je prevzeto pa pol popravmo ko dobimo novo ne al kaj aja aja pa tud od njih al kaj ne lej postavko postavko bom pustu sm pol brez cen pa ko dobimo novo dobavnco eee jo prevzememo ja kr eee to je čista kap no lej ceno so nam dali katastrofa n jz eee ne vem kok se je on to zmenu ja l ja lej do konca bi mogli uštimat no ja sej sem ga klicu pa ga nisem dubu pol ja av lej kuk stopi ven iz Name že takoj izklopi telefon no lej pa sej tu ni hotla ona eee tu je eee ja no lej sej veš kaj čem tle govort lej majo tuk k majo ne važi sej vejš jz bom šu na večerjo lepu pa v kino pa sej veš [ime] bo mel spet cmok u grlu jo kaj sm mu naredu ampak k k k sem žleht nism žleht n da nisem ja sej vem kaj ne ti men ja lej al sam vem dobr ne eee ka pa vem mislm da sem preveč ne mi to sploh govort ej obuj si veš kake ne eee šulne da boš lahku densala celo noč no lej bomo že dva dej [ime] pa omen da bomo šli zdej na bovling ne čim prej kukr se le da če ne druzga lej za moj rojstn dan važi ? ne res mu reč no no tako eee mejč ej kaj so mejčkene rekle za čokoladico ? a ? ka pa slikce ? jaaa [ime] je dubu miklavža ne morš vrjet ej dej se vidmo pol no ajdi baj ajd čav kaj je rekla ? eee kaj že ? sej ne vem glede česa tu ne da pustimo prazno postavko pa ku dobimo novo dobavnco v bistvu v računalniku sistema naj bo sm ko dobimo novo dobavnco da mo pol prevzel ponov pol kle tri pa tle omo dali nulo ne če ni tko pa tko tle sem sprintala je šlo kaj je šlu ? mhm še enkrat sm šla vn pa not kdo to ? ja l ja ja ja opa no sej šestnajstko mam in eee [ime] je tud dubla šestnajstko ja po ja videš videš pol pol so lah vesele lej reči jim da bo manjkala devetindvajsetka pa devetintridesetka te ne bojo dobile ja tu je ful težku dobit kaj [ime] se udzadi smeje ? a ? eee ma eee ti baraba ti jz pa nimam ja jz pa nimam kaj ? dela telefon ? dela telefon ? halo halo ja kje pa si ti mejčkena ? o ful dobr [ime] pa ti ? ej ta star lej zdej je dost heca dost zejbancije eee januarja pičimo na bovling vsi skupi okej ? januarja bomo šli res na bovling no lej z nami greš pa če ti je prov al pa ne zdej mi je pa tega dost ej ne re [ime] je neki omenjal za ribe za decembra zdej ja kr mene je tud en prijatu klical je reku čem šu kao zraven no dej se pol dobimo no jz bom mel kako roštiljado čez vi bote pa ribe lovil važi ? zmenjeno ? dobru [ime] fajn se mej ajdi [ime] baj jo [ime] je čist iz sebe kok ga mori ej a ? hjo ta [ime] kaj bi jo našeškal po nagi riti ej veš kaj bi ji naredu ej jojojo al kaj ? je že vse poštimanu vse smo zrihtal vse dobavnce vse smo prevzel ja ? še kej ni panike lej vse bomo zrihtal lej ampak pol pa čaj važi ? čaj si mi pol dovžna zmenjeno ? eee ne boma šla na pijačo v n prov v kavarno na čaj okej ? zmenjeno no evo pa sem dubu za čajček tamal vse nalepke polimat vse cedeje vse tku ku treba lepu zložet na stojalo važi pol morm pa še nek nardit ej ja sm mi bomo mogl prmaknt ne tam je zdej še praznu to dal ne vse tu kar je kle teh cedejev eee bomo kle uzadi tam bo uzadi bo samu muska filmi devedeji kaj je bo smo na teh stojalih eee muska bo pa se tam odzadi ko je prazno vse kar smo zdej dubli ja ampak to ne vse in kaj smo dubli od in zdej bomo dubli mislm da še od to maš še z njim deu ja no kr tle so po abecedi zdej zloženi ne aaa jih bo mogu po abecedi veš zarad tega sprašujem jst ja lej ampak nam bojo itak zmešali tok da lahko tud te po abecedi pol k vse kar od žja al pa od šja naprej damo pa pol na zadnje stojalo bo treba tud hujoj spet bote bogi no pa tuk cedejev ej al pa če vse zložimo po kupčkih po pa te kar bo kle na sredini vse premaknemo počasi nazaj od žja bomo tam začeli ja sej tok mislm ja ne iz une zadnje strani lej more najprej polepet sploh ja sej bo smu kle joo to je pa čista kap ta dobavnca ne sploh ni ta pravu tu je kle notr tu treba zavit eno kodo ma sej zdej pa nima kej tu pol ne damo u prodajo bomo dali odspodi dokler ne dobimo dobavnce lej ko un ni pršu po miško se je potrudu spet kam čem pa tu zložet sej ne vem še sam kam bi dal lej kaj bom dal sam mal kle tu ne štima dokler ni dobavnce prpravlene no pa so mulčki dubli miklavža kle pr nam ne ja sej je blo dobr so veseli bli ej kuk je blu pa kej dns akcije za cedeje ni se jih tuk prodal a ? včeri je blu pa bulš ne ja una je vzela za sendset eurov ne jov ja sej lej s sej je blo kr dobr no eem ne vem kulk je šlo ih sploh ja meli smo pa de deset posto na ne ? mislm da ne ja na vse otroške tako igrce pa na o o otroške devedeje pa na igrce igrca otroška ne vem če je šla mislm da nobena za c devedeje pa ne vem en dva mogoče aha če je šlu ne ni blu tamal si dal ceno za eee un okvir ? natisnu sm jo ja ne vem ti mi povej če si naredu ceno natisnu si ? okej ja pa more bit tle nekje a ? pa more bit tle nekje dobro eee kaj ti praviš bo dobr ? ha ? al ni to dobr ? štima vse ? no dobr pol važno da gremo pol na čaj hhh tu je eee stranko morm poklicat takoj zdej za ? eee miško smo mu naročili gejmersko zdej pa ne vem al je pozabu al ga pa ni kle še mal pa gremo kumi čakam ej o prijatu [ime] kle [ime] tukej kaj si pozabu ? a ? si pozabu ne ? tako tako tako tako lej sej l lej sej če ne rabeš še lahko jutr al mislm jutr eee u pondelek ne kr sem vedu da si pozabu zatu sem te klical če ne ne bi ne sej jz mam še kle zalogo ne sam kle mam tvojo mal spravleno ne zate posebej zdej če čš lahko zdej lej mislm do petih al pa v pondelek no ni panike al s okej dobro lej po želji važi se vidmo fajn bodi eee lej ni panike lej fajn bod ajdi baj no evo pa pride še tu iskat tko tu je uštimano kabl za juu tu še morm poklicat sej ne vem če delajo sploh kaj čm trgovino klicat ? čak artikl eee probaj če veš kaj rabm eee kablov je zmankalo hdmi pa mini hdmi na en stran smo vse prodal veš ko smo eee naročil a ? mhm na eni strani mini hdmi na drugi je pa vlk hdmi veš ku je za fotoaparate pa za kamere aha telefon stacionarni je pa kje ? ej kaj maš ti hišni telefon stacionarni ? nehej nehej lej pa ne pusti to tamalmu naj tamal nalima ne ah če ma tam živjo [ime] tle iz eee Kočevja [ime] Nama eee lahku sm zvem kuk mate kej zaloge z kable bi rabu eee telele kaj so že mini hdmi pa hdmi kuk mate kej ? aha eee ja ne mislm naročilo kao bi mel pa če bi lahk pol tu pripisal pa ne vem a mate čas ? aha z [ime] vse uštimamo okej dobro tako ja metr je kuk je metr metr je tam okul štiriindvajst devetindeveeset ne al kuk je kle nekje ne eee maloprodajna aha tako pol pa še uni od sonija ne tu so po so pa še soni variante ne ? soni mislm pa da je mal dražji ne ? aha kaj [ime] dela al je doma al kako ? ja ja po par komadov mhm eee [ime] je eee doma al kako da ga ne bi motu zdej ? a aha aha okej zmenjeno važi hvala lepa ajdi čav lahko dela v trgovini mmm ? [ime] tam si že ? lej [ime] ti bo vse nalepke polimala stari ti si na unih cedejih ko je ona vse kartuše že nalimala in prevzela in prevzela ja ej še mormo prekinu mi je sigurnu bogve kje je [ime] zdej ah pust ga no a ? nimamo mera zdej če je mi delamo kao veš si po mojem misli svoje še nismo prevzel ne ? joj kaj čm ga živjo kaj motm [ime] ? aha eee kaj ste eee delate al kok ? sej če ne bom aha če ne lahk v pondelk pokličm no če motm aha eee eee rabu bi eee kable une hdmi sem vse pozabu mini hdmi pa eee hdmi jst pa bi naroču eee ne vem eee une metrske smo meli ne nazadnje al metr pa pol ? tako eee tu bi ka pa vem bi kr ene štiri vzel no kr zdej se to vse obrne tolele eee adapterčke še mam eee zdej pa a al dvojko eee en metr tu je kuk je tu mmm ena cpl tko eee tu bi tu je vse šlo eee eee dejte mi povedat ste dobili kable unih dvajset metrov eee džek pa eee kaj že tako tako tako u tem tednu ? aha pol bi pa še hdmi kuk je zdej tu eee varianta teh dvehmetrskih mi je zmankalu eee c ena devet eee c ena devet sedem so ? aha ena devet osem nič dva kr mam i mam ena mam dvojk pa nimam ja pa bi tud ene štir komade vzel to je to pol pa kablov mi je zmankalu sm še neki prodal eee ti devet eee dvajset cil eee ja ja ja enkrt je ti enkrt je pa t ena ne se mi zdi al ni nek tazga ja ja ja so vsi eee t eee če so pa peč varjanta ne so pa pogovor eldži kuk tako tako tako okej evo še parkrat še kej nauču eee eno bi vzel tko po mamo pa k je varianta da je kk al je pk a tako ef ka tle mam de eee petnajst gl kaj pa pol je kaj pa ka ka deset ngl ? tu je za stran ne ? ja aha pk deset ngl aha okej eee obaje oboje bi vzel po dva para ti pejt kr une cedeje tam ne tam udzad bom že pa ti devetnajst petnajst eben lahko v bistvo bom šu zdej ja sam mal to škatlo odnesu je tako eee bi vzel enih eee tri komade ja ja tako pa ti devet pet ebl eee bi vzel eee štiri pa lahko tega tud štiri štiri bl bi vzel enga ja tako tako tako bi vzel enga pa dvametrska bi vzel eee sm mal eee dva ne enga enga bi enga tam treba škatle še odnest tisto pride itak un iskat kaj bo to eee kaj pa varianta eee sm mal ebel pa e ja sej je že en tedn mislm že tri dni kuk ih je eee evl pet no tako aha eee si tako tako aha samu tu ovki dovki to je pol štima aha še ena varianta zdej smo mi naročili eee vete une sm mal da vidm eee kuk je tu eee pet eee ne ps sedemindvajset l aha aha eee tako te bi pol še mel ja aha aha tako kr če bi mel bi tu zavlačuješ cel dan tako tako tako ja een eee to je to no si bl plačana ko jst lahko edino še prepričamo ti devet dvajset el bi tako eee kr dejte mi tri i tako tako res evo [ime] jz se zahvaljujem najlepša hvala tako pa lep vikend želim tako čav čav eee jz mislm da je biu on doma in da je zdej celo naročilo pobral sigurnu kr ni bil v službi ni bil nikjer je bil doma čista tišina je po moje je tipson pisov ampak dobr ne eni tud doma delajo jah kaj čš ni da ni to je to [ime] smo dobili mmm stranko sem poklicau tu ne bo izvedljivo jov kaj sm ga pozabu poklicat a ? nek sm ga pozabu vprašat ki pa smo mel mi enainštrdsetke ti kej veš ? kaj ? enainštrdeset v sobi so ble niso ? dej poglej tle če so mogoč tle tle je štiriindvajset tu je štiriindvajset če ne bo pa treba nekje plac nardit kaj si kej naredu tamal ti al kaj zdej ? ej kok si ti pridna pa to ne morš vrjet lej to ej kje je pa [ime] ? kaj sta sama dva ? kaj vidva prieta sama dva al kok ? to zakon ni da ni to oči bo pelau vidva bote pa tako prov ampak zasluženu ja sta bla pridna oba dns to je tov ja tu bu tu za prevzemanje za dns al kaj ? a ? bo ? no vidš ja itak