# general window.title=Luščilnik hyperlink.help=Pomoč button.language=EN button.computeNgrams=Izračunaj button.cancel=Prekini # template tab.corpusTab=Korpus tab.filterTab=Filter tab.characterLevelTabNew=Črke tab.wordLevelTab=Besedni deli tab.oneWordAnalysisTab=Besede tab.stringLevelTabNew2=Besedni nizi # corpus tab label.setCorpusLocation=Nastavi lokacijo korpusa button.setCorpusLocation=Ponastavi label.readHeaderInfo=Preberi info iz headerjev checkBox.readHeaderInfo=Preberi info iz headerjev label.chooseResultsLocation=Nastavi lokacijo rezultatov button.chooseResultsLocation=Ponastavi label.selectReader=Izberi bralnik label.outputName=Ime izhodne datoteke # character analysis tab label.stringLength=Dolžina črkovnih nizov label.calculateFor=Preštej label.displayTaxonomy=Izpiši taksonomske veje label.dataLimit=Omejitev podatkov label.msd=Oblikoskladenjska oznaka label.taxonomy=Filtriranje po taksonomiji label.minimalOccurrences=Min. št. pojavitev label.minimalTaxonomy=Min. št. taksonomskih vej label.solarFilters=Izbrani filtri: string.lemma=lema string.word=oblika label.letter.stringLengthH=Vnesite dolžino črkovnih nizov za izpis. label.letter.calculateForH=Črkovni nizi bodo prešteti v izbranih enotah. label.letter.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev črkovnih nizov po taksonomiji korpusa. label.letter.msdH=Črkovni nizi bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako. label.letter.taxonomyH=Črkovni nizi bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil. label.letter.minimalOccurrencesH=Črkovni nizi z manj pojavitvami ne bodo vključeni v izpis. label.letter.minimalTaxonomyH=Črkovni nizi, prisotni v manj taksonomskih vejah, ne bodo vključeni v izpis. # word part tab label.alsoVisualize=Upoštevaj tudi label.lengthSearch=Štetje besednih delov glede na dolžino label.prefixLength=Predpona je dolga label.suffixLength=Pripona je dolga label.listSearch=Iskanje besednih delov s pomočjo seznama label.prefixList=Seznam predpon label.suffixList=Seznam pripon label.wordPart.calculateForH=Besedni deli bodo prešteti v izbranih enotah. label.wordPart.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki. label.wordPart.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev besednih delov po taksonomiji korpusa. label.wordPart.prefixLengthH= label.wordPart.suffixLengthH=Določite dolžino (v številu črk) začetnega in/ali končnega dela besede. label.wordPart.prefixListH= label.wordPart.suffixListH=Besedne dele, ki jih želite iskati, ločite s podpičjem (npr. pre; raz). label.wordPart.msdH=Besedni deli bodo prešteti samo v besedah z določeno oznako. label.wordPart.taxonomyH=Besedni deli bodo prešteti samo v izbranih vrstah besedil. label.wordPart.minimalOccurrencesH=Enote z iskanim besednim delom, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključene v izpis. label.wordPart.minimalTaxonomyH=Enote z iskanim besednim delom, ki so prisotne v manj vejah, ne bodo vključene v izpis. # word tab label.writeMsdAtTheEnd=Razbij oblikoskladenjsko oznako label.word.calculateForH=Določite, kaj naj program izpisuje kot glavno enoto. label.word.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki. label.word.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev enot po taksonomiji korpusa. label.word.writeMsdAtTheEndH=Izpisani bodo tudi posamezni deli oblikoskladenjskih oznak. label.word.msdH=Preštete bodo samo besede z določeno oznako. label.word.taxonomyH=Besede bodo preštete samo v izbranih vrstah besedil. label.word.minimalOccurrencesH=Besede, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključene v izpis. label.word.minimalTaxonomyH=Besede, ki so prisotne v manj vejah, ne bodo vključene v izpis. # word sets tab label.wordSet.calculateForH=Določite, iz katerih enot bodo izpisani nizi. label.wordSet.alsoVisualizeH=V izpis bodo vključeni tudi izbrani podatki. label.wordSet.displayTaxonomyH=Izpisana bo tudi razporeditev besednih nizov po taksonomiji korpusa. label.wordSet.skipValueH=Vnesite največje število besed, ki se lahko pojavijo med dvema besedama v nizu. label.wordSet.ngramValueH=Program bo izpisal nize z izbranim številom pojavnic. label.wordSet.notePunctuationsH=V besedne nize bodo vključena tudi ločila. label.wordSet.collocabilityH=Izračunana bo tudi stopnja povezovalnosti med besedami v nizu glede na izbrane mere. label.wordSet.msdH=Prešteti bodo samo besedni nizi z določeno oznako. label.wordSet.taxonomyH=Besedni nizi bodo izpisani samo iz izbranih taksonomskih vej. label.wordSet.minimalOccurrencesH=Besedni nizi, ki se pojavijo redkeje, ne bodo vključeni v izpis. label.wordSet.minimalTaxonomyH=Besedni nizi, ki so prisotni v manj vejah, ne bodo vključeni v izpis. # calculate for calculateFor.WORD=oblike calculateFor.NORMALIZED_WORD=normalizirane oblike calculateFor.LEMMA=leme calculateFor.MORPHOSYNTACTIC_SPECS=oblikoskladenjske oznake calculateFor.MORPHOSYNTACTIC_PROPERTY=oblikoskladenjske lastnosti calculateFor.WORD_TYPE=besedne vrste calculateFor.DIST_WORDS=oblike calculateFor.DIST_LEMMAS=leme # n-grams label.skipValue=Preskok besed label.slowSpeedWarning=* IZBIRA PREDHODNEGA FILTRA LAHKO MOČNO UPOČASNI DELOVANJE label.ngramValue=Dolžina niza label.notePunctuations=Upoštevaj ločila label.collocability=Izpiši mere povezovalnosti # filtersSolar filter.solarRegijaL=Regija filter.solarPredmetL=Predmet filter.solarRazredL=Razred filter.solarLetoL=Leto filter.solarSolaL=Šola filter.solarVrstaBesedilaL=Vrsta besedila filter.solarRegija=regija filter.solarPredmet=predmet filter.solarRazred=razred filter.solarLeto=leto filter.solarSola=sola filter.solarVrstaBesedila=tip # messages message.WARNING_CORPUS_NOT_FOUND=V izbranem direktoriju ni ustreznih korpusnih datotek. message.WARNING_RESULTS_DIR_NOT_VALID=Za dostop do izbranega direktorija nimate potrebnih pravic. message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS=Izbran nivo ngramov in vpisano št. besed v filtru se ne ujemata. message.WARNING_DIFFERING_NGRAM_LEVEL_AND_FILTER_TOKENS_INFO=Izberite drugo število ali popravite filter. message.WARNING_WORD_OR_LEMMA=Izberite, če želite statistiko izračunati za besede ali leme. message.WARNING_ONLY_NUMBERS_ALLOWED=Prosim vnesite veljavno število. message.WARNING_NUMBER_TOO_BIG=Vnešeno število je večje od števila taksonomij. message.WARNING_MISMATCHED_NGRAM_AND_TOKENS_VALUES=Število za ngram (%d) in število msd oznak (%d) se morata ujemati. message.WARNING_MISSING_STRING_LENGTH=Dolžina niza mora biti večja od 0. Vstavljena je privzeta vrednost (1). message.WARNING_NO_TAXONOMY_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo moč razbrati taksonomije. Prosim izberite drugo lokacijo ali korpus. message.WARNING_NO_SOLAR_FILTERS_FOUND=Iz korpusnih datotek ni bilo moč razbrati filtrov. Prosim izberite drugo lokacijo ali korpus. message.ERROR_WHILE_EXECUTING=Prišlo je do napake med izvajanjem. message.ERROR_WHILE_SAVING_RESULTS_TO_CSV=Prišlo je do napake med shranjevanje rezultatov. message.ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY=Na voljo imate premalo pomnilnika (RAM-a) za analizo takšne količine podatkov. message.ERROR_NO_REGI_FILE_FOUND=Manjka datoteka \"%s\". message.MISSING_NGRAM_LEVEL=N-gram nivo message.MISSING_CALCULATE_FOR=Izračunaj za message.MISSING_SKIP="" message.MISSING_STRING_LENGTH=Dolžina niza message.MISMATCHED_STRING_LENGTH_AND_MSD_REGEX=Neujemajoča dolžina niza in regex filter message.NOTIFICATION_FOUND_X_FILES=Št. najdenih datotek: %s message.NOTIFICATION_CORPUS=Korpus: %s message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED=Analiza je zaključena, rezultati so shranjeni. message.NOTIFICATION_ANALYSIS_COMPLETED_NO_RESULTS=Analiza je zaključena, vendar ni bilo moč izračunati statistike, ki bi ustrezala vsem navedenim pogojem. message.RESULTS_PATH_SET_TO_DEFAULT=Lokacija za shranjevanje rezultatov je nastavljena na lokacijo korpusa. message.NOTIFICATION_ANALYSIS_CANCELED=Analiziranje je bilo prekinjeno. message.ONGOING_NOTIFICATION_ANALYZING_FILE_X_OF_Y=Analiziram datoteko %d od %d (%s) - Preostali čas %d s message.CANCELING_NOTIFICATION=Prekinjeno message.LABEL_CORPUS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija korpusa ni nastavljena message.LABEL_RESULTS_LOCATION_NOT_SET=Lokacija za shranjevanje rezultatov ni nastavljena message.LABEL_RESULTS_CORPUS_TYPE_NOT_SET=Vrsta korpusa ni nastavljena message.LABEL_SCANNING_CORPUS=Iskanje in analiza korpusnih datotek... message.LABEL_SCANNING_SINGLE_FILE_CORPUS=Analiza vnosa message.COMPLETED=končano message.TOOLTIP_chooseCorpusLocationB=Izberite mapo v kateri se nahaja korpus. Program izbrano mapo preišče rekurzivno, zato bodite pozorni, da ne izberete mape z več korpusi ali z mnogo datotekami, ki niso del korpusa. message.TOOLTIP_readHeaderInfoChB=Če izberete to opcijo, se bo iz headerjev korpusa prebrala razpoložljiva taksonomija oz. filtri (korpus Šolar). Ta operacija lahko traja dlje časa, sploh če je korpus združen v eni sami datoteki. message.TOOLTIP_readNotePunctuationsChB=Ločila med povedmi se upoštevajo v vsakem primeru. message.TOOLTIP_readDisplayTaxonomyChB=V izhodni datoteki bodo prikazane tudi statistike po taksonomijah. windowTitles.error=Napaka windowTitles.warning=Opozorilo windowTitles.confirmation=Potrdilo # export header translations exportHeader.corpus=Korpus: exportHeader.date=Datum: exportHeader.executionTime=Čas izvajanja: exportHeader.analysis=Analiza: exportHeader.analysis.letters=črke exportHeader.analysis.wordParts=besedni deli exportHeader.analysis.words=besede exportHeader.analysis.wordSets=besedni nizi exportHeader.numberLetters=Dolžina črkovnih nizov: exportHeader.calculateFor=Preštej: exportHeader.alsoFilter=Upoštevaj tudi: exportHeader.displayTaxonomies=Izpiši taksonomske veje: exportHeader.ngramLevel=Dolžina niza: exportHeader.skipValue=Preskok besed: exportHeader.notePunctuations=Upoštevaj ločila: exportHeader.collocability=Izpiši mere povezovalnosti: exportHeader.writeMSDAtTheEnd=Razbij oblikoskladenjsko oznako: exportHeader.prefixLength=Dolžina začetnega dela: exportHeader.suffixLength=Dolžina končnega dela: exportHeader.prefixList=Seznam začetnih besednih delov: exportHeader.suffixList=Seznam končnih besednih delov: exportHeader.msd=Oblikoskladenjska oznaka: exportHeader.taxonomy=Filtriranje po taksonomiji: exportHeader.minOccurrences=Min. št. pojavitev: exportHeader.minTaxonomies=Min. št. taksonomskih vej: exportHeader.additionalFilters=Dodatni filtri: exportHeader.yes=da exportHeader.no=ne # export table header translations exportTable.skippedWords=Izpuščene besede exportTable.lettersSmall=Črkovni niz (male črke) exportTable.wordsSmall=Lema (male črke) exportTable.wordBeginning=Začetni del besede exportTable.wordEnding=Končni del besede exportTable.wordRest=Preostali del besede exportTable.totalRelativeFrequency=Skupna relativna pogostost (na milijon pojavitev) exportTable.absoluteFrequency=Absolutna pogostost exportTable.percentage=Delež exportTable.relativeFrequency=Relativna pogostost exportTable.msd=msd # parts exportTable.part.word=oblik: exportTable.part.normalizedWord=normaliziranih oblik: exportTable.part.lemma=lem: exportTable.part.msd=oblikoskladenjskih oznak: exportTable.part.msdProperty=oblikoskladenjskih lastnosti: exportTable.part.wordType=besednih vrst: exportTable.part.letterSet=črkovnega niza exportTable.part.word2=oblike exportTable.part.normalizedWord2=normalizirane oblike exportTable.part.lemma2=leme exportTable.part.msd2=oblikoskladenjske oznake exportTable.part.msdProperty2=oblikoskladenjske lastnosti exportTable.part.wordType2=besedne vrste exportTable.part.letterSet2=Delež glede na skupno vsoto vseh najdenih črkovnih nizov exportTable.part.letterSet3=Črkovni niz exportTable.part.word3=Oblika exportTable.part.normalizedWord3=Normalizirana oblika exportTable.part.lemma3=Lema exportTable.part.msd3=Oblikoskladenjska oznaka exportTable.part.msdProperty3=Oblikoskladenjska lastnost exportTable.part.wordType3=Besedna vrsta exportTable.part.set=niza exportTable.part.share=Delež glede na vse najdene exportTable.part.absoluteFrequency=Skupna absolutna pogostost exportTable.part.totalFound=Skupna vsota vseh najdenih exportTable.part.totalFoundLetters=Skupna vsota vseh najdenih črkovnih nizov exportTable.part.totalSumString=Skupna vsota vseh exportTable.part.totalSumLetters=Skupna vsota vseh črkovnih nizov # generated files names exportFileName.letters=crke exportFileName.wordParts=besedni-deli exportFileName.words=besede exportFileName.wordSets=besedni-nizi exportFileName.gram=-gram exportFileName.skip=-preskok